But I... I'm so tired that I disappoint you. |
Но я... я так устала постоянно разочаровывать тебя. |
But still, you must feel a lot of pressure not to disappoint them. |
Но все же ты должна чувствовать большое давление, чтобы не разочаровывать их. |
You shouldn't disappoint them, Charles. |
Тебе не следует разочаровывать их, Карл. |
The human race never ceases to disappoint. |
Человеческий род никогда не перестанет разочаровывать. |
It seems it's the curse of every parent to disappoint their child. |
Похоже, что каждый родитель обречён разочаровывать своё дитя. |
I hope you're not going to disappoint me. |
Я надеюсь, ты не собираешься разочаровывать меня. |
His Government regretted that, and would continue to disappoint India in that regard. |
Правительство Пакистана выражает сожаление и будет и в дальнейшем разочаровывать Индию в этой связи. |
I wouldn't want my worst enemy to disappoint me. |
Я своему злейшему врагу не пожелаю разочаровывать меня. |
They can disappoint you, disgust you. |
Они могут разочаровывать вас, вызывать в вас отвращение. |
I don't have all day, I have other couples to disappoint. |
У меня мало времени, нужно разочаровывать другие пары. |
I do not wish to disappoint Major Carter. |
Я не желаю разочаровывать Майора Картер. |
To disappoint them would be to cheat our future. |
Разочаровывать их означало бы изменить нашему будущему. |
You know, you should never disappoint a ghost. |
Знаешь, тебе никогда не стоит разочаровывать призрака. |
You can tell me you'll never disappoint me again. |
Ты можешь сказать, что больше не будешь разочаровывать меня. |
I hate to disappoint you, Stokes, but you're not dying today. |
Ненавижу разочаровывать тебя, Стоукс, но сегодня ты не умрешь. |
The destiny of students to disappoint their masters. |
Такова судьба учеников - разочаровывать своих учителей. |
It was never my intention to disappoint you, Mother. |
В мои намерения не входило тебя разочаровывать, матушка. |
Not a good time to disappoint them. |
Сейчас не лучшее время их разочаровывать. |
Well, I'm not one to disappoint my fans. |
Что ж, не буду разочаровывать своих фанатов. |
I hate to disappoint you, but I haven't even seen Lana Lang. |
Мне жаль разочаровывать тебя но я даже не видел Лану Лэнг |
he's the one man I never wanted to disappoint. |
Он единственный, кого мне жаль разочаровывать |
Well, I hate to disappoint you, Mr. Kent, but I've already been down that road. |
Что ж, мне жаль разочаровывать вас, мистер Кент,... но я уже не иду по тому пути. |
Why would I choose to disappoint someone that I love? |
"Зачем мне разочаровывать кого-то, кого я люблю?" |
Why is it the women in my life never cease to surprise and disappoint? |
Почему женщина моей жизни никогда не перестает удивлять и разочаровывать? |
She later gave her reason as, I never wanted to disappoint my fans by showing an unflattering face. |
Она прокомментировала свой уход так: «Я никогда не хотела разочаровывать своих поклонников, показывая им своё лицо. |