When debutantes disagree they say it with their eyes. |
Когда леди с чем-то не согласны, они показывают это своим взглядом. |
Don't tell me you disagree. |
Не говорите мне, что вы не согласны. |
ECB president Jean-Claude Trichet and the Governing Council strongly disagree. |
Президент ЕЦБ Жан-Клод Трише и Совет управляющих с этим сильно не согласны. |
If you disagree, put down your hands. |
Если вы не согласны, опустите руки. |
Jealousy of your great success would be a strong motive, unless you disagree. |
Зависть к вашиму успеху сильный стимул, разве вы не согласны. |
If you disagree... sanction me. |
Если вы не согласны... накажите меня. |
The male prisoners who keep my fan site active strongly disagree. |
Заключённые мужчинки, поддерживающие активность на моём фанатском сайте... катигорически не согласны. |
And even if you disagree on both counts, the current approach is also flawed technologically. |
И даже если вы не согласны по этим двум пунктам, то нынешний подход не состоятелен и в технологическом плане. |
None of us has the right to kill those with whom we disagree. |
Никто из нас не имеет права убивать тех, с кем мы не согласны. |
And the other side which you're going to engage is the one with whom you profoundly disagree. |
И та другая сторона, которую вы собираетесь привлечь к переговорам, как раз тот оппонент, с которым вы в корне не согласны. |
Andy Kaufman's a comic genius, but others disagree. |
Энди Кауфмана гениальным комиком, другие не согласны. |
Where we disagree is on the interpretation of these facts. |
Мы не согласны лишь в интерпретации этих фактов. |
I can't see why people disagree |
Почему люди не согласны, я не пойму |
Tell us what you disagree about and be prepared to make compromises with us. |
Скажите нам, с чем вы не согласны, и будьте готовы пойти с нами на компромисс. |
DPKO/DFS disagree that one can use "efficiency gains" to measure partnership with regional organizations. |
З. ДОПМ/ДПП не согласны с тем, что показатель «результаты в плане повышения эффективности» можно использовать для оценки партнерских отношений с региональными организациями. |
For the masses disagree, they applaud the actions which foreshadow their coming liberation. |
Ибо массы не согласны, они рукоплещут действиям, которые приближают их к свободе. |
Well, Ben here and 400,000 others disagree. |
Ну, Бен и ещё 400 тыс. человек не согласны. |
To be honest, I think your father and I disagree on this issue. |
Если честно, думаю, мы с твоим отцом не согласны в этом вопросе. |
Say you agree, or say you disagree. |
Или скажите, что не согласны. |
Do you disagree, Ser Barristan? |
Вы не согласны, сир Барристан? |
We have no doubt about seeking their implementation, and we will discuss the cases on which we disagree. |
У нас нет никаких сомнений на предмет стремления их осуществить, и мы обсудим те из них, с которыми мы не согласны. |
When we disagree on something, the next step isn't to do it behind my back. |
Если мы в чём-то не согласны, это не значит, что ты должен что-то делать у меня за спиной. |
We agree on some things, and we disagree on others. |
Мы согласны в одних вещах, и не согласны в других. |
This would be relevant to some of the contentions about numbers presented, with a rationale related to security concerns, with which most non-governmental organizations disagree, based on statistical data. |
Это имеет отношение к ряду утверждений относительно представленных данных, основывающихся на соображениях безопасности, с которыми большинство неправительственных организаций не согласны в свете статистических данных. |
It requires us to acknowledge the existence and validity of views and practices with which we disagree, or that we find actively abhorrent. |
Она требует признания самого своего существования и права на существование мнений и практики, с которыми мы не согласны или которые мы считаем абсолютно неприемлемыми. |