Английский - русский
Перевод слова Directorate
Вариант перевода Разведки

Примеры в контексте "Directorate - Разведки"

Примеры: Directorate - Разведки
Records of checks are maintained and retained for a period of at least 10 years, and Royal Brunei Armed Forces units are required to submit monthly returns of explosives and detonators holdings to the ammunition technical staff of the Directorate of Logistics and the Dte Int & Sy. Результаты проверок сохраняются на протяжении не менее 10 лет; части и подразделения Королевских брунейских вооруженных сил обязаны ежемесячно представлять отчеты о наличных запасах взрывчатых веществ и взрывателей в технический отдел Управления материально-технического снабжения и в Управление разведки и безопасности.
The National Directorate of Information and Customs Investigation, which has exclusive competence in this area within the customs administration, conducts investigations on the basis of the results of interrogations of FICOBA which are requested from the National Office for Tax Investigations. Национальное управление таможенной разведки и расследований, которое обладает в рамках таможенных структур исключительной компетенцией в этой области, проводит расследования на основе результатов проверки национальной картотеки финансовых счетов, которые запрашиваются у Главного таможенного управления.
The SHCP Deputy Directorate of Investigation and Operations acts as Mexico's Financial Intelligence Unit (as defined by the Egmont Group) and is responsible for analysing the reports transmitted by financial institutions. Генеральное управление по расследованиям и операциям при Министерстве финансов и государственного кредита выполняет функции Группы финансовой разведки Мексики (в соответствии с определением Группы «Эдмонд») и отвечает за анализ направляемых финансовыми учреждениями докладов.
As for the police forces, the lists were incorporated into the database of the Police Intelligence Directorate of the Carabineros for its specific institutional uses and requirements. В порядке осуществления полицейского контроля корпус карабинеров Чили включил указанных в перечне лиц в базу данных полицейского управления разведки корпуса карабинеров, поскольку это согласуется с его целями и организационными требованиями.
As just one example of the Directorate of Intelligence's progress in building up the ICS, the FBI focused on and increased the Intelligence Analyst staffing level in the field, thereby supporting the strategic emphasis of putting analysts "where the intelligence is". Среди примеров достижений Разведывательного управления в наращивании потенциала СКАР следует отметить, что ФБР поставило и решило задачу увеличением штата аналитиков разведки на местах, что способствовало реализации стратегической установки на направление аналитиков к источникам разведывательных данных.
The Diamond Inspection and Security Corps comprises Stanwest, Endiama, the Ministry of Geology and Mines, the National Directorate of Criminal Investigation, the Ministry of the Interior, the Ministry of Finance and the SINFO (Intelligence Services). ДИСК объединяет возможности и ресурсы компаний «Стэнуэст» и «Эндиама», а также министерства геологии и горнодобывающей промышленности, Национального управления уголовных расследований, министерства внутренних дел, министерства финансов и Службы разведки (СИНФО).
The Directorate of Migration studies reports from the Directorate of Intelligence and Security and INTERPOL, which are used not only to check whether there are any grounds for denying entry to the country, but also for refusing to grant residence. Управление по миграции получает сообщения от управления разведки и безопасности и Интерпола, которые используются для проверки наличия препятствий для въезда в страну и проживания в ней.
Regarding trafficking in persons, as explained earlier, the Directorate of Migration and Aliens coordinates on a regular basis with the Directorate of Intelligence and Security as well as Interpol and their counterparts in the field and representatives of the accredited diplomatic corps in the country. Что касается перевозки пассажиров, то, как указывалось выше, Генеральное управление по миграции и делам иностранцев поддерживает постоянную координацию с Управлением разведки и безопасности и с Интерполом, а также с аналогичными организациями по этим вопросам и представителями дипломатического корпуса, аккредитованными в стране.
The Directorate of Intelligence also has embedded elements focused on intelligence in each of the operational divisions at FBI Headquarters - the Counter-terrorism Division, the Counterintelligence Division, and the WMD Directorate, as well as the Criminal Investigative and Cyber Divisions. Кроме того, Разведывательное управление интегрировало элементы, занимающиеся сбором разведывательных данных, в структуру всех оперативных подразделений штаб-квартиры ФБР - Контртеррористического отдела, Отдела контрразведки и Управления по ОМУ, а также Следственного отдела и Отдела электронной разведки.
It was established in an open public trial that three of the five were "illegal officers" of the Directorate of Intelligence. В ходе открытого и публичного судебного разбирательства было установлено, что трое из этих пятерых являлись "тайными агентами" разведки.
The IDF also draws upon the resources of the Military Intelligence Directorate (Aman), which works with Mossad and Shabak. ЦАХАЛ также использует информацию Службы военной разведки (АМАН), которая работает во взаимодействии с «Моссадом» и ШАБАКом.
On 7 June 2009, Mr. Al Hassan was arrested in Hafr Al-Batin, in the Dammam region, at his home by agents of the General Intelligence Directorate, who did not present any arrest warrant and who were wearing civilian uniforms. 7 июня 2009 года г-н аль-Хасан был арестован у себя дома в районе Даммам в городе Хафар-эль-Батин сотрудниками Службы общей разведки, которые были одеты в штатское и не предъявили ордер на арест.
The Dirección Nacional de Inteligencia Criminal (National Directorate of Criminal Intelligence, DNIC) was initially created by the 1992 Interior Security Law 24.059 as Dirección Nacional de Inteligencia Interior (National Directorate of Interior Intelligence, DNII). Создан согласно Закону о внутренней безопасности 24.0591992 года как Национальное управление внутренней разведки (National Directorate of Interior Intelligence, DNII).