| And that's why we kept digging. | Почему мы продолжали копаться. |
| Maybe your fellow gossip mongers might be interested, start digging through your life. | Может те, кто снабжает вас сплетнями, заинтересуются, начнут копаться в вашей жизни. |
| The job of a personal assistant, requires having no qualms about digging into people's backgrounds. | Личному помощнику не стоит страдать щепетильностью, ведь приходится копаться в чужом прошлом. |
| And when you start digging into the sources, you can gofurther and further than you ever could before. | Когда начинаешь копаться в источниках, возможно докопатьсядо чего угодно. |
| Then it's his job to assist me... not go digging into 10-year-old cases on wild suspicions of his own. | Он должен помогать мне, а не копаться в делах десятилетней давности. |
| Either he fesses up about what he knows, or I go digging around his mind until I find it. | Либо он сам расколется, либо я буду копаться в его памяти, ока не найду то, то нам нужно. |
| I know how you all feel about digging sacred ground, but... we'll pay a shilling on top of what's regular. | Я понимаю, как вам не хочется копаться в освященной земле, но тем, кто согласится, будем доплачивать по шиллингу. |
| Now, it could be nothing, but I kept digging into his background, and I realized he's got a lot in common with Goodsell's Grey Man pattern. | Может и ничего такого, но я продолжил копаться в его прошлом, и обнаружил много общего с Серым Человеком Гудселлом. |
| And when you start digging into the sources, you can go further and further than you ever could before. | Когда начинаешь копаться в источниках, возможно докопаться до чего угодно. |
| If the police start digging into the past who knows where it will lead? | Полиция начнет копаться в прошлом, мало ли что они накопают? |
| Why is a superficial nip-tuck diva... digging into cold cases about a firebug? | Зачем этому чуду косметической хирургии копаться в нераскрытых делах о поджигателе? |
| And, by the way, since when does a demon possess someone, then go all "Beautiful Mind" and - and start digging in the dirt? | И, кстати, с каких это пор одержимый демоном становится Джоном Нэшем и... и начинает копаться в земле? |
| Digging into the past is forbidden. | Копаться в прошлом запрещено. |
| Digging into the past is forbidden. | Нам запрещено копаться в прошлом. |
| [BOTH CHUCKLE] You sure you should be digging around in your dad's computer? | Ты уверена, что тебе стоит копаться в этом? |
| The digging into the past. | Копаться в прошлом, отбрасывая тонны грязи что бы найти истину. |
| I don't like him digging like that. | Не люблю, когда он начинает копаться в земле. |
| There's better ways to hustle than digging in people's business. | Есть другие способы заработать, а не копаться в грязном белье. |
| You go digging around in this dirt... you might not like what you find. | Напутствие - будете копаться в грязи, может не понравится, что найдёте. |
| So it's not okay for me to ask a question, but you can go digging. | То есть мне нельзя задавать вопросы, но тебе можно копаться в прошлом. |
| There are so many people that need your skills and abilities, does it make sense that you live here digging holes? | Столько людей нуждается в твоих способностях, а ты заперлась тут, чтоб в земле копаться? |