They'd open up a special investigation, dig through every e-mail, every promotion, every late-night call log from the oval, and then you'd get impeached. |
Они открыли специальное расследование копаться в каждом письме, в каждом предложении каждый поздний ночной звонок отслежен из Овального кабинет а затем вы получите импичмент. |
You can dig through my brain as much as you want, but the truth of the matter is it was an affair of the heart. |
Можешь копаться в моей голове сколько угодно, Но правда в том, что я просто люблю её. |
Can I trust you not to go back to that cafe, dig through the garbage and look for those drugs? |
Можно ли верить тебе, что ты не вернешься в то кафе, не будешь копаться в мусоре и искать те наркотики? |
You know, get to dig into a past time and just dream for a little bit! |
Да и просто копаться в прошлом, мечтать и все такое. |
You can't dig into me, shove 20 needles in my eyes and ask me what I see! |
Я не дам в себе копаться, воткнуть 20 иголок в глаза и спрашивать, что я вижу! |
Children love to dig in the sand. |
Детям нравится копаться в песке. |
Why dig into this? |
Зачем копаться в этом? |
We had to dig through our archives. |
Нам пришлось копаться в архивах. |
never dig in the bins; |
никогда не копаться в контейнерах; |
We have to dig it out of the dirt. |
Нам придется копаться в грязи. |
All I've ever wanted to do is dig in the earth, find out the secrets that time has buried there. |
Мое дело копаться в земле и раскрывать секреты которые неумолимое время похоронило в ней. |
Even if she was alive, she wouldn't exactly be in any shape to dig herself out. |
дажееслибы онабылажива, она не сможет быть в любой форме копаться в себе. |
There's a couple of guys from southern farming families - the first thing I did when I went out to this place was to get down on my hands and knees and dig in the dirt and see what they'd done with it. |
Есть пара ребят из семей южных фермеров - первое, что я сделал, когда к ним приехал, - встал на четвереньки и стал копаться в земле, чтобы понять, что они с ней сделали. |
And I don't have to tell you how hard it is to dig through some of that stuff. |
И не мне тебе рассказывать, насколько тяжело в ней копаться. |
During a physical autopsy, if you actually have to dig through the body to find these fragments, that's actually quite hard to do. |
Во время физической аутопсии, приходится копаться в теле, чтобы найти эти фрагменты, это довольно сложно сделать. |
Even so, you run him for Governor, people are going to dig into his past. |
Даже так, если ты выдвинешь его в кандидаты в губернаторы, люди начнут копаться в его прошлом. |
Well, we could dig into Walter's life, |
Мы, конечно можем продолжать копаться в жизни жены Уолтера. |
During a physical autopsy, if you actually have to dig through the body to find these fragments, that's actually quite hard to do. |
Во время физической аутопсии, приходится копаться в теле, чтобы найти эти фрагменты, это довольно сложно сделать. |