| When Blanca gets here, you might not wanna act like such a limp dick little douche. | Когда Бланка будет здесь, ты не можешь действовать как вялый член или маленький безмозглый придурок. |
| He's just being a dick because I didn't want to sneak off for another drunken hump. | Он ведет себя как полный придурок, потому что я не захотела свалить вместе с ним для очередного пьяного перепихона. |
| Hey, don't be a dick and drink drunk! | Эй, не веди себя как придурок, ведя машину пьяным! |
| He's a dick, he's a prick, and he's a cock. | Тони мудак, он ублюдок, он придурок. |
| Nope... still a dick. | Ну да... тот же придурок. |
| Okay, Luke is a dick. | Хорошо, Люк придурок. |
| Keep moving, cheese dick. | Давай двигай, придурок. |
| I'm going to saw your fucking legs off you dick... | Я отпилю твои долбаные ноги, придурок... |
| This is going to be hard enough as it is without you being a dick to Layla. | Тут и без тебя, ведущим себя как придурок, достаточно тяжело. |
| Yeah, well, this dick's no grass for AC-12 - he's a DCI, and I didn't get there by sticking my neck out. | Ага, что ж, этот придурок не стучит для АС-12, он инспектор, и я им стал не потому, что рвал себе жопу. |
| If somebody is thinking of stabbing him in the back, you're being a dick. | Если кто-то пытается вставлять ему палки в колеса, знай, ты просто придурок! |
| You're gonna kill it, Dick. | Ты им покажешь, придурок. |
| We're not men, Dick. | Мы не люди, придурок. |
| Watch it, Dick! | Смотри куда прешь, придурок! |
| Just enough of a dick. [chuckles] | Придурок как раз в меру. |