When Blanca gets here, you might not wanna act like such a limp dick little douche. |
Когда Бланка будет здесь, ты не можешь действовать как вялый член или маленький безмозглый придурок. |
He's just being a dick because I didn't want to sneak off for another drunken hump. |
Он ведет себя как полный придурок, потому что я не захотела свалить вместе с ним для очередного пьяного перепихона. |
Hey, don't be a dick and drink drunk! |
Эй, не веди себя как придурок, ведя машину пьяным! |
He's a dick, he's a prick, and he's a cock. |
Тони мудак, он ублюдок, он придурок. |
Nope... still a dick. |
Ну да... тот же придурок. |
Okay, Luke is a dick. |
Хорошо, Люк придурок. |
Keep moving, cheese dick. |
Давай двигай, придурок. |
I'm going to saw your fucking legs off you dick... |
Я отпилю твои долбаные ноги, придурок... |
This is going to be hard enough as it is without you being a dick to Layla. |
Тут и без тебя, ведущим себя как придурок, достаточно тяжело. |
Yeah, well, this dick's no grass for AC-12 - he's a DCI, and I didn't get there by sticking my neck out. |
Ага, что ж, этот придурок не стучит для АС-12, он инспектор, и я им стал не потому, что рвал себе жопу. |
If somebody is thinking of stabbing him in the back, you're being a dick. |
Если кто-то пытается вставлять ему палки в колеса, знай, ты просто придурок! |
You're gonna kill it, Dick. |
Ты им покажешь, придурок. |
We're not men, Dick. |
Мы не люди, придурок. |
Watch it, Dick! |
Смотри куда прешь, придурок! |
Just enough of a dick. [chuckles] |
Придурок как раз в меру. |