| Watch where you're going, needle dick. | Смотри, куда идёшь, придурок! |
| You're on speaker phone, dick. | ты на громкой связи, придурок. |
| And why are you... dressed like a dick? | И почему ты... одет как придурок? |
| I'm a dick not an asshole an important distinction hi thanks | Я придурок, а не мудак -Важное замечание Привет! |
| How you know he's a dick? | Откуда вы знаете, что он придурок? |
| How you know he's a dick? | С чего вы взяли, что он придурок? |
| Want a piece of me, you little dick? | 'очешь получить у мен€, а, маленький придурок? |
| I feel like if we were in Hollywood, people would be like, Tom Hanks is such a dick. | Как будто если бы мы были в Голливуде, люди бы говорили: Том Хэнкс такой придурок. |
| I actually looked up to you, and you're nothing but a simple dick. | Я на тебя равнялся, а ты обычный придурок. |
| Oh, my God, you're such a dick, dude. | Боже, какой же ты придурок. |
| You sound like a corporate fuckin' dick, let's just talk about the deal. | Прекрати разговаривать, как гребаный придурок из крупной корпорации. |
| I mean, we'd never have said this to you before but Dessie -is a dick. | Мы не говорили этого раньше, но Деззи просто придурок. |
| Look, I'm sorry I was a bit of a dick when we first met. | Слушай, я повёл себя как придурок во время нашего знакомства. |
| Miller realizes what a dick he is? | Миллер поймет, какой он придурок? |
| No, mostly it's 'cause they think you're a dick. | Нет, в основном, потому что они думают, что ты придурок. |
| And if Harvey was talking to you the way that you're talking to me, you would be in here right now telling me what a dick he is. | И если бы Хави говорил с тобой, как ты говоришь со мной, ты бы прибежал жаловаться мне, какой он придурок. |
| Shit, do I possibly look a total dick here? | Черт, я что выгляжу как полный придурок? |
| For waiting for her to leave... before I told you that I was pregnant, shit dick. | За то, что подождала, пока она уйдет, перед тем, как сказала тебе, что я беременна, придурок. |
| It's okay, it's just me... the dick. | Окей, это всего лишь я, придурок. |
| You know, I don't know how I went so long without saying this, but you're a real dick. | Знаешь, понятия не имею, как я так долго продержался и не сказал тебе, что ты настоящий придурок. |
| You act like a total dick every time we cross paths, and now you want to party with me? | Ты ведешь себя, как полный придурок всякий раз, когда мы встречаемся, а теперь ты хочешь потусоваться со мной? |
| Well, thank you for sharing that with me, Dick. | Спасибо, что просветил, придурок. |
| Watch it, dick. | Смотри, куда прёшь, придурок. |
| This guy's being a dick. | Это парень, придурок. |
| Obviously, I'm the one being a dick. | Определенно, я придурок. |