Watch where you're going, needle dick. |
Смотри, куда идёшь, придурок! |
You're on speaker phone, dick. |
ты на громкой связи, придурок. |
And why are you... dressed like a dick? |
И почему ты... одет как придурок? |
I'm a dick not an asshole an important distinction hi thanks |
Я придурок, а не мудак -Важное замечание Привет! |
How you know he's a dick? |
Откуда вы знаете, что он придурок? |
How you know he's a dick? |
С чего вы взяли, что он придурок? |
Want a piece of me, you little dick? |
'очешь получить у мен€, а, маленький придурок? |
I feel like if we were in Hollywood, people would be like, Tom Hanks is such a dick. |
Как будто если бы мы были в Голливуде, люди бы говорили: Том Хэнкс такой придурок. |
I actually looked up to you, and you're nothing but a simple dick. |
Я на тебя равнялся, а ты обычный придурок. |
Oh, my God, you're such a dick, dude. |
Боже, какой же ты придурок. |
You sound like a corporate fuckin' dick, let's just talk about the deal. |
Прекрати разговаривать, как гребаный придурок из крупной корпорации. |
I mean, we'd never have said this to you before but Dessie -is a dick. |
Мы не говорили этого раньше, но Деззи просто придурок. |
Look, I'm sorry I was a bit of a dick when we first met. |
Слушай, я повёл себя как придурок во время нашего знакомства. |
Miller realizes what a dick he is? |
Миллер поймет, какой он придурок? |
No, mostly it's 'cause they think you're a dick. |
Нет, в основном, потому что они думают, что ты придурок. |
And if Harvey was talking to you the way that you're talking to me, you would be in here right now telling me what a dick he is. |
И если бы Хави говорил с тобой, как ты говоришь со мной, ты бы прибежал жаловаться мне, какой он придурок. |
Shit, do I possibly look a total dick here? |
Черт, я что выгляжу как полный придурок? |
For waiting for her to leave... before I told you that I was pregnant, shit dick. |
За то, что подождала, пока она уйдет, перед тем, как сказала тебе, что я беременна, придурок. |
It's okay, it's just me... the dick. |
Окей, это всего лишь я, придурок. |
You know, I don't know how I went so long without saying this, but you're a real dick. |
Знаешь, понятия не имею, как я так долго продержался и не сказал тебе, что ты настоящий придурок. |
You act like a total dick every time we cross paths, and now you want to party with me? |
Ты ведешь себя, как полный придурок всякий раз, когда мы встречаемся, а теперь ты хочешь потусоваться со мной? |
Well, thank you for sharing that with me, Dick. |
Спасибо, что просветил, придурок. |
Watch it, dick. |
Смотри, куда прёшь, придурок. |
This guy's being a dick. |
Это парень, придурок. |
Obviously, I'm the one being a dick. |
Определенно, я придурок. |