Those are the same years that Jorge Diaz and Dante Borrelli went missing. |
Это те года, когда Хорхе Диас и Данте Борелли пропали без вести. |
Mr. Diaz (Spain) welcomed the Organization's improved image and its multilingual webcasts. |
Г-н Диас (Испания) приветствует улучшение имиджа Организации и ее передач на различных языках в системе Интернета. |
Within months of an armed uprising that started in Chihuahua, Porfirio Diaz went into exile. |
Спустя несколько месяцев после начала вооружённого восстания в Чиуауа Порфирио Диас отправился в изгнание. |
By May 1911, Diaz was defeated. |
В мае 1911 года Диас был свергнут. |
Likewise, in 1980, Diaz and Logan reported films of polyaniline that can serve as electrodes. |
В 1980 году Диас и Логан сообщили о полианилине, который может служить материалом для электродов. |
Hello, Mrs. Diaz, we were just talking about you. |
Привет, миссис Диас, мы только что говорили о тебе. |
Alan Diaz, 71, American photographer, Pulitzer Prize winner (2001). |
Диас, Алан (71) - американский фотожурналист, лауреат Пулитцеровской премии (2001). |
"He was lasered out by a remote-control device," Diaz told reporters outside the courtroom. |
Диас сказал репортёрам за пределами зала суда: «Он управлялся лазером через устройство дистанционного управления. |
Chris... Officer Diaz, the gentleman said he had a tip. |
Крис... офицер Диас, этот джентельмен сказал, что у него есть сведения. |
Diaz, you're here with me. |
Диас, ты здесь, со мной. |
31/93 10 March 1993 CELESTINO DIAZ CHAVEZ |
31/93 10 марта 1993 года Селестино Диас Чавес |
Mr. DIAZ LA TORRE (Peru) favoured an independent court with jurisdiction over the core crimes. |
Г-н ДИАС ЛА ТОРРЕ (Перу) выступает за независимый Суд, обладающий юрисдикцией в отношении основных преступлений. |
Ms. FAJARDO DIAZ (Cuba) welcomed the progress made in preparations for the Global Biotechnology Forum. |
Г-жа ФАХАРДО ДИАС (Куба) приветствует успешную работу по подготовке Глобального форума по биотехнологии. |
Ms. Diaz said that maternity protection was guaranteed under both the Constitution and the Labour Code. |
Г-жа Диас заявила, что защита материнства в стране гарантируется как конституцией, так и трудовым кодексом. |
Mr. Juan Miguel Diaz Press Officer, UNIC |
Г-н Хуан Мигель Диас Сотрудник по связям с прессой, ИЦООН |
Mr. Diaz Paniagua said the intrinsic dignity of human beings was under threat from developments in biotechnology and cloning. |
Г-н Диас Паниагуа говорит, что достоинство, присущее человеческой личности, оказалось под угрозой в результате разработок в области биотехнологии и клонирования. |
Samuel L. Jackson, Sandra Bullock, Cameron Diaz... Calista Flockhart, Madonna and Halle Berry. |
Сэмюэль Джексон, Сандра Буллок, ...Камерон Диас, Калиста Флокхарт, Мадонна и Холли Берри. |
Old Diaz was rottener than we knew. |
Старик Диас был безнравственным, чем мы знали. |
I sent four units to canvass the area Diaz and Epstein last saw him. |
Я отправил 4 патрульные машины, прошерстить местность, где Диас и Эпштейн последний раз его видели. |
McNally, Diaz, head around back. |
МакНелли, Диас, обойдите сзади. |
If I want your opinion, Diaz, I'll ask for it. |
Если мне понадобится твоё мнение, Диас, я сообщу. |
Peck, Diaz, you're on the back door. |
Пек, Диас, вы двигаетесь к задней двери. |
Ms. Sandra Myrna Diaz (Argentina) |
г-жа Сандра Мирна Диас (Аргентина) |
The Chair, at the request of Ms. Diaz Gras (Mexico), suggested that consideration of the item should be postponed until the 52nd meeting. |
Председатель, по просьбе г-жи Диас Грас (Мексика), предложил отложить дальнейшее обсуждение данного вопроса до 52-го заседания. |
And, Diaz, I'd like to keep this between us. |
И, Диас, это наш с тобой секрет. |