Английский - русский
Перевод слова Diagnosis
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Diagnosis - Анализ"

Примеры: Diagnosis - Анализ
The analytical pillar generates systematic data and diagnosis of issues, trends, determinants and consequences of national, regional and international processes of industrialization. В рамках аналитической деятельности осуществляется систематизация данных и проводится анализ проблем, тенденций, определяющих факторов и последствий национальных, региональных и международных процессов индустриализации.
Other important elements contributing to the implementation process for sustainable development include comprehensive diagnosis, assessment and evaluation, and transparent accountability mechanisms. Было отмечено, что другими важными элементами осуществления мер по обеспечению устойчивого развития являются всесторонний предварительный анализ, оценка и транспарентные механизмы подотчетности.
The health sector covers health monitoring and surveillance, analysis and diagnosis, organization of care and treatment of patients, health products. Сектор здравоохранения охватывает санитарный надзор и контроль, анализ и диагностику, организацию попечения и лечения пациентов, медико-санитарные продукты.
The report provided a diagnosis of the science and technology sector, identifying areas of expertise, products and ideas with quality technological expertise and market potential. В докладе был проделан диагностический анализ состояния научно-технического сектора и выделены области компетенции, круг продукции и идеи, обладающие высоким качеством с технологической точки зрения и значительным рыночным потенциалом.
In the DPRK, all the medical services such as medication, diagnosis, experimental test, treatment, operation, sick call, hospitalization, meals are free for all patients including outpatients. В КНДР в амбулаториях и других медицинских учреждениях бесплатно проводят все виды лечения больных, включая лекарство, диагноз, лабораторный анализ, лечение, операцию, вызов врача на дом, госпитализацию и питание в больнице.
Supporting this ethical vision was a social diagnosis of the crisis, in which the consequences and causes were analysed with respect to its impact on children and the most vulnerable. В поддержку такого этического подхода осуществлялась социальная диагностика кризиса, в рамках которой велся анализ его причин и следствий с точки зрения его влияния на положение детей и наиболее уязвимой части населения.
Systemtap provides free software (GPL) infrastructure to simplify the gathering of information about the running Linux system. This assists the diagnosis of a performance or functional problem. Systemtap обеспечивает GPL инфраструктуру, целью которой является упрощение сбора информации о работающей системе Linux, которая, помимо прочего, помогает выполнить диагностику функциональных проблем и анализ общей производительности.
In Asia, the Bank has recently completed, with local involvement, a major study on the reform of government in Bangladesh that includes a diagnosis of the ways in which corruption undermines governance and how it may be combated. Что касается Азии, то здесь Банк недавно завершил проводившееся при участии местных институтов крупномасштабное исследование по вопросам реформы системы управления в Бангладеш, включавшее анализ того, каким образом коррупция подрывает систему правления и как с ней можно бороться.
Our analysis of the document on an agenda for further change leads us to conclude that it fairly reflects the current state of affairs and provides a convincing diagnosis of existing shortcomings. Наш анализ документа по повестке дня в плане дальнейших изменений подводит нас к выводу, что он довольно объективно отражает нынешнее положение дел и убедительно указывает на существующие недостатки.
The monitoring system has introduced immediate notification and the taking of samples in all suspicious cases and a diagnosis by the Central Public Health Laboratory using serological analysis by the ELISA IgM method in use since 2001. Система контроля предусматривает немедленное оповещение и взятие проб в подозрительном случае, а диагностику осуществляет Центральная лаборатория системы здравоохранения, при этом с 2001 года используется серологический анализ по методу "ELISA IgM".
Furthermore, the Panorama included a diagnosis and evaluation of programmes to alleviate poverty and an analysis of the main aspects of social integration programmes. Кроме того, в это издание включена информация о диагнозе и оценке программ по уменьшению масштабов нищеты и анализ основных аспектов программ социальной интеграции.
Synthesis of the diagnosis: Although Latin America has achieved progress in education, the quality of the teaching needs improvement, the hours are insufficient, and school equipment is technologically outdated. Анализ результатов обследования показывает, что наряду с прогрессом, достигнутым Латинской Америкой в сфере образования, странам предстоит решить серьезные задачи повышения качества преподавания, увеличения продолжительности обучения и обновления устаревшего школьного оборудования.
This analysis shows that good practices can be developed and shared, given a thorough diagnosis of the problems at hand and the understanding that solutions will involve changes beyond just the criminal justice system. Этот анализ показывает, что при условии тщательной диагностики имеющихся проблем и осознания того, что их решение потребует преобразований не только в системе уголовного правосудия, выработка и распространение эффективных подходов вполне осуществимы.
In his view such a conjoining not only blurs analysis and diagnosis and thus weakens responses and strategies, but, in a still more disquieting manner, reinforces a dynamic of conflict of culture and religion. По его мнению, это смешение не только вносит путаницу в анализ и диагноз и, следовательно, ослабляет реагирование и стратегии, но также вызывает еще большее беспокойство, усиливает динамику коллизии культур, цивилизаций и религий.
The diagnosis in the national report should indicate the progress made in improving natural resources management since the last reporting, whereas the attached country profile should provide more quantified data relating to the extent of land degradation/desertification using climatic, bio-physical, socio-economic and demographic parameters. Содержащийся в национальном докладе анализ должен указывать на достигнутый прогресс в работе по улучшению управления природными ресурсами в период после подготовки последнего доклада, а в прилагаемом страновом профиле должны приводиться дополнительные количественные данные о степени деградации земель/опустынивания с использованием климатических, биофизических, социально-экономических и демографических параметров.
The NEPAD policy document offers a comprehensive diagnosis and analysis of the region's economic, social and political reality and offers a credible overarching policy framework for addressing the challenges at the national, regional and continental levels. В стратегическом документе НЕПАД дается всесторонняя оценка и анализ экономических, социальных и политических реалий региона и закладывается солидная общеполитическая основа для решения существующих проблем на национальном и региональном уровнях и в масштабе всего континента.
While the diagnosis and analysis of these pressures is a necessary prerequisite for effective policy action, of greater concern now is the swift elaboration of a recovery and reconstruction programme in the context of a more sustained economic policy formation process. Хотя определение и анализ этих проблем является необходимым предварительным условием для принятия эффективных стратегических решений, в настоящий момент важнее срочно разработать программу оживления экономической активности и восстановления экономики в контексте более устойчивого процесса формирования экономической политики.
Analysis of organizational culture: A comprehensive cultural diagnosis survey was conducted to better understand the working culture of UNIDO with its strengths and weaknesses, so as to establish a baseline to assess progress of cultural change and promote staff participation in PCOR. Анализ культуры Организации: Было проведено всеобъемлющее обследование состояния культуры, чтобы глубже понять культуру деятельности ЮНИДО с ее сильными и слабыми сторонами и наметить исходный уровень для оценки прогресса в деле культурных преобразований и активизации участия персонала в осуществлении ППОО.
Rates of HIV diagnosis in pregnant women have continued to increase since the introduction in 2000 of the universal offer and recommendation of an HIV test to pregnant women in the UK as a routine part of antenatal care. Число ВИЧ-инфицированных, выявленных среди беременных женщин, продолжает расти, после того как в 2000 году возможность сдать анализ на ВИЧ была предоставлена всем жителям страны и особо рекомендована всем беременным женщинам в Соединенном Королевстве в качестве составной части программы дородового ухода.
Financial diagnosis, which generally requires a mix of cross reviews (barriers to financing are found in many areas including policy, law, institutions, knowledge access and so on), and analyses targeting: Ь) финансовая диагностика, которая, как правило, предполагает сочетание межсекторальных обзоров (выявление препятствий для финансирования во многих областях, включая политику, законодательство, институциональные структуры, доступ к знаниям и т.д.) и анализ следующих элементов:
Diagnosis is based on behavior, not cause or mechanism. В основе диагноза лежит анализ поведения, а не причинных факторов или механизмов расстройства.
To that end, it had been preparing a Mexican Family Diagnosis as a tool for analysis and policy design and implementation on the basis of specific information. С этой целью оно готовит Диагностический анализ мексиканской семьи в качестве инструмента анализа, разработки и реализации стратегии на основе конкретной информации.
Realization of the seminar "Women Imprisoned: Diagnosis and challenges in the implementation of integrated policies within Mercosul" (Argentina, Brazil, Chile, the Bolivarian Republic of Venezuela, Mexico, Paraguay and Uruguay). Проведение семинара на тему «Заключенные-женщины: анализ проблем и трудности в реализации единой политики в рамках МЕРКОСУР» (участники: Аргентина, Боливарианская Республика Венесуэла, Бразилия, Мексика, Парагвай, Уругвай и Чили).
The analysis of basic medical technology of computer-based vertual systems intended for diagnosis of functional-energy system of human organism has been carried out. Проведен анализ базовых медицинских технологий автоматизированных виртуальных систем диагностики состояния функционально-энергетической системы организма человека.
Today no test can detect myeloma before it spreads resulting in diagnosis at a more advanced stage of the disease. На сегодняшний день ни один анализ не может определить миелому до того, как она распространится, результатом чего становится диагностика на более поздней стадии заболевания.