Английский - русский
Перевод слова Detecting
Вариант перевода Выявление

Примеры в контексте "Detecting - Выявление"

Примеры: Detecting - Выявление
Furthermore, UNFPA managers were accountable for preventing and detecting fraud and clear disciplinary measures existed. Кроме того, руководители ЮНФПА отвечают за предотвращение и выявление случаев мошенничества, и в этой связи предусмотрены четко сформулированные дисциплинарные меры.
Dutch initiatives for detecting and prosecuting piracy and those who finance it Инициативы Нидерландов, направленные на выявление и судебное преследование виновных в пиратстве и тех, кто финансирует их деятельность
Reliable information is critical for the design of evidence-based programmes aimed at preventing, detecting, monitoring, reporting and investigating illegal operations. Достоверная информация имеет решающее значение для разработки основывающихся на свидетельствах программ, направленных на предупреждение, выявление, мониторинг, информирование и расследование незаконных операций.
The Mongolian delegate described AFCCP priorities as follows: detecting and reducing market entry barriers, enforcing antitrust laws and raising public awareness on competition. Монгольский делегат охарактеризовала приоритеты УДКЗП следующим образом: выявление и уменьшение препятствий для доступа на рынки, обеспечение соблюдения антитрестовского законодательства и повышение информированности общественности в вопросах конкуренции.
A public prosecutor may order the police to undertake certain actions aimed at detecting criminal offences and locating suspects. Прокурор может отдать полиции приказ о принятии определенных мер, направленных на выявление уголовного преступления и поиск подозреваемых.
We remain committed to ensuring that IAEA has the necessary resources and authority to fulfil its safeguards responsibilities, including deterring and detecting non-compliance. Мы по-прежнему привержены делу обеспечения того, чтобы МАГАТЭ имело все необходимые ресурсы и авторитет для выполнения своих обязательств по гарантиям, включая предотвращение и выявление случаев несоблюдения.
The national law on money-laundering and the financing of terrorism contained provisions for preventing and detecting such activities. Во внутригосударственном законодательстве по вопросам отмывания денег и финансирования терроризма имеются положения, направленные на предотвращение и выявление подобных видов деятельности.
Croatia referred to specific training programmes for police officers in charge of detecting forgery. Хорватия сообщила о специальных программах подготовки сотрудников полиции, ответственных за выявление фальшивых документов.
Digital Fingerprint - detecting thieves can process language. Digital Fingerprint - выявление воров может обрабатывать язык.
Indeed, verifying compliance and detecting incidents of non-compliance have become top security priorities at both the global and the regional levels. Более того, контроль за соблюдением и выявление нарушений стали основными приоритетами в области безопасности как на международном, так и на региональном уровне.
The new model of assessment of Sename is aimed at detecting problems arising in the implementation of lines of action. Новая система оценки НУДН ориентирована на выявление проблем, возникающих при осуществлении деятельности по ряду направлений.
The circular also establishes regular on-site examination of banks and financial institutions aimed at detecting suspicious transactions. В циркуляре также вводится регулярная проверка банков и финансовых учреждений на местах, нацеленная на выявление подозрительных операций.
Preventing, detecting and investigating crime; arresting and prosecuting offenders; предупреждение, выявление и расследование преступлений; заключение под стражу и привлечение к ответственности правонарушителей;
Preventing, detecting and suppressing the phenomenon предупреждение, выявление и пресечение деятельности по торговле людьми;
For example, the Dominican Republic has put forward a resolution aimed at detecting documents that are falsified. Так, Доминиканская Республика выступила с решением, направленным на выявление поддельных документов.
The Department of Financial Monitoring is the State entity responsible for detecting suspicious transactions and preventing the financing of terrorism. Департамент финансового мониторинга является государственным органом, ответственным за выявление подозрительных финансовых операций и предотвращение финансирования терроризма.
Highly professional attackers are dedicating considerable technical and financial means to detecting weaknesses in information and communications technology systems and making use of these for their own purposes. Высокопрофессиональные хакеры тратят значительные технические и финансовые средства на выявление слабых мест в системах ИКТ и их использование в своих целях.
These include early diagnosis; optimizing physical health, cognition, activity and well-being; detecting and treating behavioural and psychological symptoms; and providing information and long-term support for caregivers. Они включают в себя: раннюю диагностику; оптимизацию физического здоровья, когнитивных функций, деятельности и благополучия; выявление и лечение поведенческих и психологических симптомов; предоставление информации и долгосрочную поддержку лицам, осуществляющим уход.
Assistance in detecting forged or fraudulent travel documents. выявление поддельных или незаконно используемых проездных документов.
That development called for increased attention in view of the difficulty involved in tracing transactions and otherwise detecting such activity. Этой тенденции следует уделить более пристальное внимание, так как отслеживание таких сделок и выявление подобных операций связано со значительными трудностями.
The role of UNICEF in Jordan had been catalytic in providing support to developing systems and tools for addressing domestic violence, detecting childhood disabilities and promoting community-based rehabilitation of disabled children. ЮНИСЕФ в Иордании играл роль катализатора в оказании поддержки развивающимся системам и механизмам для решения проблем в таких областях, как насилие в семье, выявление физических и умственных недостатков в раннем возрасте, поощрение реабилитации детей-инвалидов на базе общин.
A particularly complicating factor in detecting frauds was said to be cases in which the buyer and the seller of a commodity colluded in carrying out the fraud. В качестве обстоятельства, особо затрудняющего выявление мошенничества, указывались случаи, когда и покупатель, и продавец товара совершали мошенничество в сговоре.
The purpose of this is to coordinate and implement measures for detecting, quantifying and eradicating child labour; Предполагает координацию и реализацию действий, направленных на выявление, учет и искоренение детского труда.
These figures show that the law enforcement agencies are actively detecting and prosecuting persons engaged in human trafficking and identifying the victims of that crime. Анализ приведенных данных свидетельствует об активизации деятельности правоохранительных органов, направленной на выявление и привлечение к уголовной ответственности лиц, занимающихся торговлей людьми, а также на установление жертв данного преступления.
That responsibility extends to detecting (de facto) discrimination, for instance where the scope of delegation excludes certain areas such as slums. Эта обязанность распространяется на выявление дискриминации (де-факто), например, когда сфера делегированного обслуживания не включает некоторые районы, такие, как трущобы.