| Sir, I am detecting debris 200,000 kilometres inside Cardassian space. | Сэр, я обнаружил обломки, на расстоянии 200000 км в глубине кардассианской территории. |
| I'm detecting vast quantities of dark matter. | Я обнаружил огромное количество темной материи. |
| I'm detecting interference from the solar flare. | Я обнаружил помехи от солнечной вспышки. |
| The scanner is detecting foreign metallic objects in your ears. | Сканнер обнаружил у тебя в ушах посторонний металлический предмет. |
| I'm detecting a breach in the containment field. | Я обнаружил брешь в поле сдерживания. |
| Chan, it's the surface scanner, Professor, it seems to be detecting a different signal, tho. | Чан, это поверхностный сканер, Профессор, он кажется обнаружил другой сигнал, до. |
| I'm detecting imperfections in the titanium casing. | Я обнаружил неполадки в титановом корпусе. |
| I'm detecting a major power build-up deep below the surface. | Я обнаружил крупное накопление энергии глубоко под землёй. |
| I'm detecting trace elements near the ventilation intake duct. | Я обнаружил следовые элементы рядом с вентиляционной шахтой. |
| Commander, I'm detecting a vessel, 300,000 kilometers and closing. | Коммандер, я обнаружил корабль, 300000 километров и приближается. |
| I am detecting a single life sign in the Ketha Province. | Я обнаружил единственный признак жизни в провинции Кета. |
| I'm not detecting any gases, stellar bodies, or matter of any kind. | Я не обнаружил никаких газов, звёзд или материи любого вида. |
| I'm detecting large quantities of food on his supply deck. | Я обнаружил большое количество пищи на его складе. |
| I am detecting no temporal anomalies in this system. | Я не обнаружил никаких аномалий времени в пределах системы. |
| I am detecting a quantum flux in your cellular RNA. | Я обнаружил квантовое колебание в РНК Ваших клеток. |
| I am also detecting an ion trail intersecting the phenomenon. | Я также обнаружил ионный след, пересекающийся с явлением. |
| Captain, I am detecting a temporal disturbance intersecting the table. | Капитан, я обнаружил темпоральное возмущение, проходящее через стол. |
| Wha? The marvelous device, it's detecting a massive burst of anger from deep space! | Этот изумительный прибор обнаружил в глубоком космосе огромную вспышку гнева! |
| I'm detecting an alien presence. | Я обнаружил присутствие пришельца. |
| And I'm detecting you... | И я обнаружил, что ты... |
| I'm not detecting anything. | Я ничего не обнаружил. |
| The radar is detecting some movement. | Радар обнаружил какое-то движение. |
| I'm detecting atmospheric turbulence and pockets of electrical activity. | Капитан, я обнаружил атмосферные возмущения над колонией, а также большие области электромагнитной активности. |
| The buyer examined the car on 7 July 2006 for the first time detecting that the car had been repainted; furthermore, accident damage had not been professionally repaired and certain car accessories (stated in the contract) had not been delivered. | Покупатель впервые осмотрел автомобиль 7 июля 2006 года и обнаружил, что тот перекрашен и что повреждения от аварии устранены непрофессионально, а некоторые указанные в договоре аксессуары отсутствуют. |
| This device is detecting the Tarium in your system. | Детектор обнаружил в тебе тарий. |