Английский - русский
Перевод слова Descriptive
Вариант перевода Описательный

Примеры в контексте "Descriptive - Описательный"

Примеры: Descriptive - Описательный
It was noted that the progress report was comprehensive but was more descriptive than analytical. Было отмечено, что доклад о ходе осуществления является всеобъемлющим, но носит скорее описательный, чем аналитический характер.
Scenarios are descriptive, not prescriptive. Модели носят описательный, а не предписывающий характер.
Many findings were considered to be too descriptive and narrative. ЗЗ. Было сочтено, что многие выводы имеют слишком описательный и повествовательный характер.
Generally, the information on legislation was descriptive and not analytical. В целом информация о законодательстве имеет описательный, а не аналитический характер.
Mr. Park said that the six new draft conclusions seemed to be of a fairly general and descriptive character. Г-н Пак говорит, что шесть новых проектов выводов, как представляется, имеют довольно общий и описательный характер.
Although they were descriptive in nature, draft conclusions 6 and 7 were useful because they reflected State practice and international jurisprudence. Несмотря на описательный характер проектов выводов 6 и 7, они представляются полезными, так как отражают практику государств и международные судебные решения.
However, an essentially descriptive set of draft conclusions would be of interest. Тем не менее преимущественно описательный свод проектов выводов будет представлять интерес.
It had eventually been decided to take a descriptive rather than a normative approach. В конечном итоге было решено принять скорее описательный, нежели нормативный подход.
A descriptive report was not sufficient because the Committee needed to understand why the status of women was so stagnant. Описательный доклад является недостаточным, поскольку Комитету необходимо понять, почему положение женщин является таким стагнирующим.
He called upon delegations to take into account the combined descriptive effect of the articles on criminalization. Он призвал делегации учитывать совместный описательный эффект статей о криминализации.
Wherever possible, this information should include indicators, statistics, tables and graphs, as well as analytical and descriptive material. По возможности, эта информация должна включать в себя показатели, статистические данные, таблицы и диаграммы, а также аналитический и описательный материал.
This approach provides a simple and highly descriptive set of rules to evaluate distributed conditions and proves effective in the detection of errors. Такой подход обеспечивает простой и описательный набор правил для оценки распределённых состояний и оказывается эффективным при обнаружении ошибок.
The term "debenture" is more descriptive than definitive. В современном значении этот термин скорее описательный, чем точный.
Specifies additional information or a descriptive text for the control field. Определяет дополнительные сведения или описательный текст для поля элемента управления.
First off, "imaginary friend" is more of a descriptive term. Во-первых, "воображаемый друг" это скорее описательный термин.
The Secretary-General had decided to submit a single comprehensive report which was both descriptive and analytical. Генеральный секретарь принял решение представить единый всеобъемлющий доклад, который носил как описательный, так и аналитический характер.
Another speaker said that the situation analysis was more descriptive than analytical and provided insufficient information on national and external resources. Другой оратор заявил, что анализ положения носит скорее описательный, чем аналитический характер и не содержит достаточной информации о национальных и внешних ресурсах.
Another speaker said that the situation analysis was more descriptive than analytical and the mix of strategies had not been articulated sufficiently. Другой оратор сказал, что ситуативный анализ имеет скорее описательный, а не аналитический характер и что комбинируемые стратегии не были сформулированы достаточно четко.
Chapters contain both descriptive text and a series of recommendations on ways to improve problem areas. Разделы содержат как описательный текст, так и ряд рекомендаций относительно путей решения задач, стоящих в проблемных областях.
The working papers prepared by the secretariat were descriptive in nature, highlighting the issues involved in the matter under discussion. Рабочие документы, подготовленные секретариатом, носили описательный характер с освещением вопросов, касавшихся обсуждавшейся темы.
The working papers prepared by the secretariat were descriptive in nature, highlighting the issues involved in the matter under discussion. Рабочие документы, подготовленные секретариатом, носили описательный характер с освещением вопросов, касавшихся обсуждавшейся темы.
In view of the large and important impact of ICT on society, there is a need to support descriptive analysis of current developments with quantitative data. Ввиду большого и существенного влияния ИКТ на общество необходимо подкреплять описательный анализ нынешних процессов количественными данными.
Graphical and descriptive analysis was provided, along with some raw data including the geographic location of sample sites. Был представлен графический и описательный анализ наряду с некоторыми исходными данными, включая географические координаты участков пробоотбора.
Although some human rights were present in some parts of the curricula, these were included in a descriptive and superficial manner. Хотя некоторые права человека изучаются в некоторых разделах учебной программы, они носят описательный и поверхностный характер.
These comments are meant to be descriptive, not judgemental. Эти замечания носят описательный, а не оценочный характер.