Английский - русский
Перевод слова Deploying
Вариант перевода Использования

Примеры в контексте "Deploying - Использования"

Примеры: Deploying - Использования
To educate the greatest number of persons about climate change and the environmental impacts of different forms of mobility, Veolia Transport proposed deploying EETI on its networks. Для обеспечения того, чтобы максимальное число людей знало о проблеме изменения климата и экологических последствиях использования различных форм мобильности, компания "Веолия транспорт" предложила внедрить ПЭЭП для использования в своих сетях.
The Partnership will focus on deploying cost-effective technologies in landfill gas-to-energy projects, methane recovery projects in coal mines, and improvements in natural gas systems. Партнерство будет нацелено на применение экономически эффективных технологий в проектах использования свалочного газа в энергетических целях и в проектах извлечения метана в угольных шахтах, а также на совершенствование газовых систем.
The development of "dazzling" lasers for use in armed conflict - In recent years armed forces have shown an increased interest in developing and deploying "dazzling" lasers. Разработка "слепящих" лазеров для использования в вооруженном конфликте -В последние годы вооруженные силы проявляют повышенный интерес к разработке и развертыванию "слепящих" лазеров. Слепящие лазеры не запрещаются Протоколом IV.
Readers interested in understanding how to use Windows Deployment Services (Windows DS) for server-based unattended installs of Windows Vista are referred to articles 14 through 23 of my Deploying Vista series. Читатели, которым интересны основы использования Windows Deployment Services (Windows DS) для выполнения неуправляемой установки Windows Vista с помощью сервера, могут обратиться к частям 14 - 23 моего цикла статей об установке Vista.
Through deploying more agents and mobile units at the most hazardous crossing points, providing agents with safety equipment and training, deploying search and rescue teams, and expanding public outreach programmes, the INS has significantly enhanced border safety. Путем увеличения численности сотрудников и мобильных подразделений, оснащения сотрудников средствами безопасности и организации их соответствующей подготовки, использования поисково-спасательных отрядов и проведения работы среди населения СИН значительно укрепила режим охраны границы.