Please provide information on the impact of the Den Sooluk National Health-care Programme for 2012-2016 and the State Guarantee programme, which provide access to free medical care. |
Просьба представить информацию о результатах Национальной программы реформирования системы здравоохранения "Ден соолук" на 2012-2016 годы и программы гарантированной государственной медицинской помощи, предусматривающей доступ к бесплатной медицинской помощи. |
Charlton Athletic and Millwall are located in South East London, with Millwall's The Den and Charlton's The Valley being less than four miles apart. |
«Чарльтон» и «Миллуолл» расположены в юго-восточной части Лондона, при этом стадион «Львов» «Ден» и арена «Эддикс» «Вэлли» находятся менее чем в четырёх милях друг от друга. |
In contrast, philosophers Douglas J. Den Uyl and Douglas B. Rasmussen described Rand's response to the question of why she uses the term as "neither antagonistic nor defensive, but rather profound." |
Ден Юйль и Дуглас Б. Расмуссен описали ответ писательницы на вопрос, почему она использует понятие «эгоизм», «не как враждебный или используемый для защиты, но, скорее, обоснованный». |
Upon making this announcement, den Adel said: By releasing these demos we want to invite you in our home studio and show how we capture song ideas at an early stage of creating a new album. |
Сразу после этих заявлений, Шарон ден Адель сказала: «Выпуская эти демо, мы хотим пригласить вас в нашу домашнюю студию и показать, как мы ловим идеи песен на ранней стадии создания нового альбома. |
As of the end of 2017, while announcing her solo release, den Adel confirmed that the band was already back to the studio recording new songs for a possible 2018 album release, which was officially announced on September 13. |
По окончании 2017 года Шарон Ден Адель объявила выпуск сольного альбома, а так же, что группа уже вернулась в студию для записи новых песен и подготовки возможного нового альбома в 2018 году, который официально был анонсирован 13 сентября. |
On 28 February 2014, Becker scored his first professional goal against Den Bosch. |
28 февраля 2014 года Беккер забил свой первый профессиональный гол в матче против «Ден Босх». |
I was born in Den Bosch, where the painter Hieronymus Bosch named himself after. |
Я родился в городке Ден Босх, в честь которого назвал себя художник Иероним Босх. |
~ Den Den ~ Vagrant |
~ Ден Ден ~ Бродяга |
Considering the circumstances, you are authorized to use Den Den Mushi if need be. |
Ты будешь отвечать за переговоры по Ден Ден Муши. |
Den Den Mushi = Snail Phon |
Тогда что же ты сказал мне по Ден Ден Муши? |
By the late 1970s, the Den had fallen into disrepair and there were proposals to build a "Super-Den" on the existing sites of the Den and the adjacent New Cross Stadium, with an anticipated all-seater capacity of between 25,000 and 30,000. |
К концу 1970-х годов «Ден» пришёл в упадок и появилась идея построить на месте существующего стадиона и прилегающего «Нью Кросс Стэдиум» новую арену - «Супер-Ден», рассчитанную на 25000 - 30000 зрителей. |
Do you know a department store here in Copenhagen called Den Permanente? |
Вы знаете универмаг! Ден Перманенте! |
I was born in Den Bosch, where the painter Hieronymus Bosch named himself after. |
Я родился в городке Ден Босх, в честь которого назвал себя художник Иероним Босх. |