| The Nation of Islam believed that black people were superior to white people and that the demise of the white race was imminent. | Согласно учению Нации, чёрные превосходили белых, при этом будущая смерть белой расы представлялась неизбежной. |
| The demise of Dolly the sheep, the first mammal to be cloned, had provided some respite, even as it raised questions about the effects of cloning on cloned organisms. | Смерть овцы Долли, первого клонированного млекопитающего, дала некоторую отсрочку, одновременно подняв вопрос о последствиях клонирования для клонированных организмов. |
| The character meets his demise at the end of Spaceballs when he becomes "locked in his car and himself to death." | Персонаж встречает свою смерть в конце «Космических яиц», когда оказывается «заблокирован в своём автомобиле и себя до смерти». |
| Formerly, the demise of the Sovereign automatically brought a Parliament to an end, the Crown being seen as the caput, principium, et finis (beginning, basis and end) of the body, but this is no longer the case. | Раньше смерть монарха автоматически означала роспуск парламента, так как он считался caput, principium, et finis (началом, основой и концом) последнего. |
| The demise of communism in the former Soviet Union and the end of the cold war were among the most dramatic - and most positive - developments in international relations in the past half century. | Смерть коммунизма в бывшем Советском Союзе и прекращение «холодной войны» стали одними из наиболее драматичных - и наиболее позитивных - событий в международных отношениях за последние полвека. |
| This is her second demise | Во мне ей предстоит вторая смерть. |
| Her demise must be handled with care. | Её смерть должна выглядеть правдоподобно. |
| His demise is an irreparable loss. | Его смерть - непоправимая потеря. |
| Except, perhaps, for my demise. No. no. | Разве что за мою смерть. |
| Can I get an imminent demise? | Можно мне неминуемую смерть? |
| The demise of Libya's nuclear venture offers a template for dealing with Iran. | Смерть ливийской ядерной авантюры является моделью того, как следует поступить с Ираном. |
| So I hereby wipe my conscience clean and deposit Father Pascal's cruel demise onto yours. | Поэтому для успокоения моей совести я перекладываю ответственность за его смерть на ваши плечи. |
| It begins by recounting Jack's childhood in the slums outside London where he pursued many disreputable jobs, including hanging from the legs of hanged men to speed their demise. | Она начинается с рассказа о детстве Джека в трущобах Лондона, о его первых работах, включая ту, где он вместе с братом повисал на ногах людей, приговорённых к повешению, чтобы ускорить их смерть. |
| His demise dashed any hopes for the reconciliation of Goth and Roman in Italy, and led to further years of bloodshed, until the peninsula was definitively conquered by the Byzantines. | Его смерть разрушила все надежды на объединение готов и римлян в Италии и привела к годам дальнейшей кровопролитной войны, длившейся до полного завоевания полуострова византийцами. |
| In this sense, the US-led international order could outlive America's primacy in power resources, though many others argue that the emergence of new powers portends this order's demise. | В этом случае возглавляемый США международный порядок сможет пережить потерю Америкой первенства в силовых ресурсах, хотя многие доказывают, что рост новых держав предвещает неминуемую смерть этого порядка. |
| Battling Siki symbolized, lastly, the odyssey of African immigrants. His tragic demise in New York represented a particularly dramatic episode of the struggle of migrant workers to obtain their rights. | Наконец, Батлинг Сики - это символ африканского иммигранта-скитальца; его трагическая смерть в Нью-Йорке представляет собой полный драматизма эпизод в борьбе рабочих-мигрантов за свои права. |
| Edward's early demise caused great pain to both Richard and his parents: historian Alison Weir states that, from the time the Black Prince returned to England after Edward's death, "he was a broken man." | Смерть маленького принца произвела огромное впечатление на его родителей; как отмечает Элисон Уэйр, со времён возвращения в Англию после смерти Эдуарда Чёрный Принц оказался «сломленным человеком». |
| I'll give my life to see his demise. | Его смерть стала смыслом моей жизни. |
| But the demise of any living thing is painful to us. | Но мы переживаем смерть любого живого существа. |
| To date authorities are believed not to have satisfactorily replied to the four above-named countries' endeavours to obtain a full written account of events leading up to and surrounding his demise. | До настоящего времени официальные органы, по всей видимости, не дали удовлетворительного ответа на предпринимаемые вышеуказанными четырьмя странами попытки получить исчерпывающее письменное изложение событий, вызвавших его смерть, и обстоятельств, при которых она наступила. |
| Conrad's demise is mutually beneficial. | Смерть Конрада выгодна всем. |
| Her demise must be handled with care. | Нужно тщательно спланировать ее смерть. |
| The Poser's Demise. | Коктейль: Смерть позёру. |
| Stalin's death in March 1953, the internal struggle for power following his demise, and the so-called de-Stalinization campaign initiated by Nikita Khrushchev all had a significant impact on the Ukrainian Greek-Catholic Church. | Смерть Сталина в марте 1953, борьба за власть после него и кампания так называемой десталинизации, начатая Никитой Хрущёвым, оказали значительное влияние на Украинскую грекокатолическую церковь. |
| SST's roster was further diminished by the 1985 demise of the Minutemen (the result of the death of guitarist D. Boon) and the 1986 breakup of Black Flag. | Дальше список исполнителей SST уменьшился из-за окончания Minutemen в 1985 году (причиной послужила смерть гитариста Д. Буна (англ.)русск.) и распада Black Flag в 1986 году. |