Английский - русский
Перевод слова Deliberate
Вариант перевода Специально

Примеры в контексте "Deliberate - Специально"

Примеры: Deliberate - Специально
I'm not saying it was deliberate. Но я не говорю, что это было специально.
And you think it was deliberate? И вы думаете, что это было специально?
Well, it wasn't deliberate, though. Ну, я ведь не специально.
It's hanging on a branch like it was left deliberate. Оно висит на ветке, как будто оставлено специально.
Many cases of illegal traffic take the form of deliberate mixing of hazardous with non-hazardous wastes. Во многих случаях при незаконных перевозках опасные отходы специально смешиваются с безопасными.
We will take deliberate steps to ensure that indigenous women participate in all levels of governance and leadership both locally, nationally and internationally. Мы специально примем меры для обеспечения участия женщин коренных народов в местных, национальных и международных структурах всех уровней управления.
I put that there deliberate, in case they think they've got me beat. Я специально поставила это сюда, если они считают, что их взяла.
Is that deliberate or just a reflex? Ты это специально или по привычке?
All right, it could be deliberate, keep you off his trail. Конечно, но, может, это специально, чтобы направить вас по ложному следу.
It is therefore a deliberate lie to seek to persuade the world to believe that the relocation meant those affected would not get land at all. Таким образом, дело специально представляется так, чтобы убедить мировую общественность в том, что переселение жителей якобы означает, что они совсем не получают земли.
The formulation is deliberate in that it only requires States parties to extend domestic crimes, as they are defined under national laws, to the peacekeeping situation. В этой формулировке специально указывается, что она только требует, чтобы государства-участники распространяли действие положений о преступлениях по внутреннему законодательству, как они определены в таком законодательстве, на миротворческие ситуации.
In response to the observation that the New Zealand delegation consisted only of women, she said that that had not been a deliberate choice; in fact, 14 per cent of the staff of the Ministry of Women's Affairs were men. Оратор, касаясь замечания по поводу того, что делегация Новой Зеландии состоит исключительно из лиц женского пола, говорит, что это было сделано отнюдь не специально; фактически, 14 процентов сотрудников Министерства по делам женщин являются мужчинами.
That he killed it in a very deliberate act. Что он специально убил его.
You're saying it was deliberate? Хочешь сказать, она специально?
Do you think it's deliberate? Думаешь, он это специально?
I think that's deliberate. Я думаю, они специально.
It wasn't deliberate. я сделала это не специально.
FACA units took the place of the Presidential Guard in the north, with well-trained commanders installed in a deliberate effort to address indiscipline. Силы Президентской гвардии на севере страны были заменены подразделениями ЦАВС, причем специально для повышения дисциплины были назначены хорошо подготовленные командиры.
The University of Malawi has taken the third affirmative action where deliberate effort was taken to reserve at least 30% of university places for women. Третий комплекс позитивных мер принимается Малавийским университетом, который специально 30 процентов мест отводит для женщин.
He wondered whether the State's inaction was not deliberate, as the foreign nationals were economically useful in that they took jobs Koreans did not want and could not unionize. Он спрашивает, специально ли государство не вмешивается, зная о том, что эти лица полезны для экономики страны, поскольку они выполняют работу, непопулярную среди корейцев и не могут воспользоваться защитой профсоюза.
The pyramid structure of the health delivery system is a deliberate move to keep treatment as close to the people as possible allowing only serious cases to be attended to through the referral system. Пирамидальная структура системы здравоохранения специально рассчитана на то, чтобы максимально приблизить медицинские услуги к людям и добиться того, чтобы система направлений применялась лишь в очень серьезных случаях.
Deliberate, I tell you! Специально, говорю тебе!
This suggests a deliberate targeting and intimidation of non-governmental organizations in Southern Darfur by some local authorities. Это свидетельствует о том, что некоторые местные органы в Южном Дарфуре специально придираются к неправительственным организациям и запугивают их.
Eva, it wasn't deliberate. Ева, это ведь не было специально.
There is no deliberate national policy to implement the Programme of Action. Национальная политика по осуществлению Программы действий специально не разрабатывалась.