Currently, the fight against malaria and HIV/AIDS, the elimination of vitamin A deficiency, the reduction of the gap in education coverage and quality and the elimination of neonatal tetanus were priority issues. |
Приоритетными проблемами в настоящее время являются борьба с малярией и ВИЧ/СПИДом, ликвидация дефицита витамина А, уменьшение различий в охвате и качестве образования и ликвидация столбняка у новорожденных. |
CCH had reviewed the status of programming in the areas of maternal mortality reduction, vitamin A deficiency, and adolescent reproductive health and agreement had been reached on the key actions required to accelerate programming in each of those areas. |
ККЗ проанализировал ход разработки программ по вопросам сокращения показателей материнской смертности, нехватки витамина А и охраны репродуктивного здоровья подростков, и по ключевым мерам, необходимым для ускорения процесса планирования в каждой из этих областей, было достигнуто соглашение. |
(e) Vitamin A deficiency. China, Indonesia, Malaysia and Thailand are approaching the goal of eliminating vitamin A deficiency, while the remaining countries of the region can achieve this only with concerted effort. |
ё) недостаточность витамина А. Индонезия, Китай, Малайзия и Таиланд приближаются к цели ликвидации недостаточности витамина А, тогда как остальные страны региона могут достичь ее лишь при условии согласованной деятельности. |
(e) Virtual elimination of vitamin A deficiency (at least 80 per cent of all children under 24 months of age in areas where vitamin A deficiency exists should receive adequate vitamin A); |
е) фактическая ликвидация недостаточности витамина А (по меньшей мере 80 процентов всех детей в возрасте до 24 месяцев в районах, где ощущается нехватка витамина А, должны получать необходимое количество витамина А); |
Of those countries where vitamin A deficiency is a public health problem, increase by 100 per cent the number of countries achieving 70 per cent coverage of children under the age of 5 with vitamin A supplements twice annually; and |
в числе стран, в которых дефицит витамина А является проблемой общественного здравоохранения, увеличение на 100 процентов количества стран, обеспечивающих 70-процентный охват детей в возрасте до пяти лет дважды в год добавками витамина А; |
Indicating a Vitamin D deficiency. |
Говорит о том, что у него был недостаток витамина Д. |
It's a vitamin C deficiency, Penhale. |
Пинхэйл это дефицит витамина С. |
Permanent and serious undernourishment and malnutrition cause early death and numerous diseases, which almost invariably entail serious disability: underdevelopment of brain cells in babies, blindness caused by vitamin A deficiency, etc. |
Они почти всегда вызывают тяжелые увечья: недостаточное развитие клеток головного мозга у младенцев, слепоту из-за нехватки витамина А и т.д. |
Vitamin A Deficiency (VAD) is a public health problem among children and women in many provinces. |
Недостаток витамина А в организме женщин и детей - одна из проблем в области здравоохранения во многих провинциях. |
Vitamin k deficiency also fits. |
Нехватка витамина К тоже подходит. |
That's a B12 deficiency. |
Это и есть недостаток витамина Б12. |
Vitamin k deficiency also fits. |
Ещё подходит недостаток витамина К. |
Vitamin K deficiency's a bust. |
Дефицит витамина К разорить может. |
For example, treatment of Wernicke-Korsakoff syndrome involves large doses of vitamin B in order to reverse the thiamine deficiency. |
Например, лечение синдрома Вернике-Корсакова включает в себя высокие дозы витамина В с целью устранения дефицита тиамина. |
Above all, they should be related to hard-to-measure occurrences, such as vitamin A and iodine deficiency. |
Они будут заниматься прежде всего проблемами вспышек заболеваний, трудно поддающихся измерению, например, связанных с дефицитом витамина А и с йодистой недостаточностью. |
Out of 70 countries where vitamin A deficiency is common, 43 have achieved over 80 per cent coverage with vitamin A supplementation. |
В 43 из 70 стран, испытывающих дефицит витамина А, пищевые добавки с этим витамином получают более 80 процентов населения. |
Vitamin A is regularly distributed in the northern part of the country, where deficiency is more common. |
В северной части страны, население которой чаще страдает от дефицита витамина А, налажена его регулярная раздача. |
And the success of national immunization campaigns in the developing world has facilitated the widespread provision of vitamin A supplements, which have sharply reduced severe forms of vitamin A deficiency, including blindness. |
Успех же национальных иммунизационных кампаний в развивающемся мире способствовал организации массового снабжения препаратами витамина А, которое позволило резко сократить распространенность острых форм А-витаминной недостаточности, включая слепоту. |
The main problems relating to nutrition in Bolivia are: malnutrition, nutritional anaemia, vitamin A deficiency, iodine deficiency disorders and chronic diseases. |
Основными проблемами питания населения Боливии являются: недостаточное питание, анемия вследствие недоедания, недостаток в рационе питания витамина А, расстройства здоровья вследствие нехватки в организме йода, а также различные хронические заболевания, ожирение, диабет и гипертония. |
The major nutrition problems are the macronutrient deficiency like protein energy malnutrition and the deficiency of vitamin A in children. |
Основные проблемы с питанием объясняются нехваткой питательных макроэлементов, в частности белково-калорийной недостаточностью и недостаточностью витамина А у детей. |
All countries with a vitamin A deficiency public health problem now have some form of capsule distribution. |
Все страны, в которых дефицит витамина А является проблемой общественного здравоохранения, в настоящее время распределяют этот витамин в виде капсул. |
In the north-east, between 16 and 55 per cent of children have been found to show serious vitamin A deficiency. |
В северо-восточных районах серьезный дефицит витамина А был обнаружен у 16-55% детей. |
In some cases of retinol (Vitamin A) deficiency, the albumin level can be elevated to high-normal values (e.g., 4.9 g/dL). |
Приём ретинола (витамина А) в некоторых случаях может повысить уровень альбумина до высоких субнормальных значений(49 г/л). |
(e) Virtually eliminating vitamin A deficiency and its consequences; |
е) практически полная ликвидация расстойств, связанных с недостаточностью в организме витамина А, и последствий такой недостаточности; |
The United Nations Fund for International Partnerships also funded projects related to eradication of polio, guinea worm, vitamin A deficiency and the promotion of salt iodization and measles immunization, all of which contribute to prevention of disabling conditions. |
Фонд финансировал также проекты, связанные с ликвидацией полиомиелита, риштатита, недостаточности витамина А и пропагандой йодирования соли и иммунизации от кори, все из которых способствовали предупреждению условий возникновения инвалидности. |