Английский - русский
Перевод слова Defense
Вариант перевода Адвокат

Примеры в контексте "Defense - Адвокат"

Примеры: Defense - Адвокат
A criminal defense attorney probably knows what the problem is. Адвокат по уголовным делам возможно знает, в чем там дело.
I'm Kim Wexler, co-counsel with James McGill, for the defense. Я Ким Векслер, адвокат Джеймса МакГилла, для защиты.
The challenge for the defense attorney is that... Трудности, с которыми сталкивается адвокат защиты...
A clever attorney could invoke that defense to help his client avoid responsibility. Умный адвокат мог бы сослаться на эту защиту, чтобы помочь своему клиенту избежать ответственности.
His lawyer Robert Shapiro is heading his defense team. Его адвокат, Роберт Шапиро, возглавляет сторону защиты.
I'm a private defense attorney for some Americans in Thailand. Я - личный адвокат двух американок в Тайланде.
Neither Mr. Hang Chakra nor his lawyer had the opportunity to submit arguments in defense. Ни Ханг Чакра, ни его адвокат не имели возможности представить доводы в порядке защиты.
No, that's a defense attorney talking, saying that I have seen firsthand what prosecutors do wrong. Нет, это слова адвокат защиты, который знает не понаслышке об ошибках обвинителей.
Yes, the defense said... that Nigel had an almost hypnotic hold over his brother. Да, адвокат защиты сказал... что Найджел имел почти гипнотическое влияние на своего брата.
On the show today we have defense attorney, Tanner bolt... Сегодня в нашей программе известный адвокат защиты Таннер Болт.
And what challenges does that present a defense attorney? И с какими трудностями сталкивается адвокат защиты?
Is the defense counsel prepared to proceed with the arraignment? Адвокат защиты готов к предъявлению обвинения?
I don't want to risk a defense attorney finding out that he's my biological father and using it against us in court. Я не хочу, чтобы адвокат защиты обнаружил, что он мой биологический отец, и стал бы использовать это против нас в суде.
The defense attorney is arguing double jeopardy, but Mr. Tatro is not being accused - of the same crime. Адвокат защиты ссылается на вторичное привлечение к ответственности, но мистера Татро не обвиняют в том же самом преступлении.
Have you considered the "defense lawyer sleeping with the D.A." angle Вы рассматривали ситуацию "Адвокат защиты спит с прокурором"
A defense attorney starts hammering him about some inconsistency, Адвокат защиты начнет давить на него по поводу какой-то нестыковки.
Dershowitz has the upper hand in the academic world, but Keating's clearly the better defense attorney. Дершовиц имеет большой вес в академическом мире, но Китинг - лучший адвокат защиты.
But he said that the defense attorney Joseph Brodsky had paid his rent and bought him a new suit for the trial. Однако он признал, что адвокат защиты Джозеф Бродски заплатил за него ренту и купил ему новый костюм.
The "defense lawyer sleeping with the d.A." angle Of getting some proof? "Адвокат защиты спит с прокурором" для получении доказательств?
I'm a defense lawyer. I've got a lot of dead people names swimming around in my noggin. (стоун) Я адвокат защиты, в моём котелке варится множество имён убитых.
And I don't want some defense attorney dredging up baseless charges - И я не хочу, чтобы какой-нибудь адвокат защиты откопал безосновательные обвинения...
A defense attorney will use that to cast doubt, by saying even the police had no idea who was responsible. Адвокат защиты воспользуется этим, чтобы посеять сомнения, сказав, что полиция даже понятия не имела, кто виновен.
A defense attorney, when you're on the stand testifying about how you got Wilder's information. Адвокат защиты, когда ты будешь давать показания о том, как ты получил данные по Уайлдеру.
The StPO also necessarily requires the appointment of a defense lawyer for the duration of detention pending trial. В соответствии с положениями УПК в период содержания под стражей в ожидании суда должен быть назначен адвокат защиты.
Your honor, even a civil litigator like Mr. Hertzberg must know that ignorance is never an arguable defense. Ваша честь, даже адвокат по гражданским делам вроде мистера Херцберга должен знать, что незнание - сомнительная защита.