I couldn't decide. |
Я не могла выбрать. |
We couldn't decide. |
Мы не могли выбрать. |
I still can't decide. |
Никак не могу выбрать. |
We should decide amongst ourselves. |
Нужно выбрать одного из нас. |
I couldn't decide between sociology or social justice. |
Я не могла выбрать между социологией и социологическим правом, так что решила совместить. |
I am not the one to help you decide between Mr. Big and Hormf. |
Я - не тот, кто помогает выбрать между Мужчиной Твоей Мечты и... |
So far, the only thing I can tell about Josh Richards is that he couldn't decide between boxers and briefs. |
Всё, что можно сказать о Джоше Ричардсоне - он не знал, что выбрать: боксеры или плавки. |
To help you decide, I spent all day yesterday picking your top three prospects. |
Чтобы помочь тебе выбрать, я провел вчера весь день, составляя Тор-З самых перспективных для тебя девушек. |
She joined the Going Home Club because she could not decide between joining the Handicraft Club or the Cooking Club. |
Вступила потому, что не смогла выбрать между клубом рукоделия и кулинарным клубом. |
I'm making a list of potential themes for our set list at sectionals, and right now I can't decide between classic TV theme songs or a salute to autumn. |
Я создаю список возможных тем для списка песен на отборочный конкурс и я никак не могу выбрать Между классическими песнями с телевидения и прославлением осени. |
Diane Lane, Richard Gere, "Unfaithful", she can't decide between shoes, because she has another man. |
Ты что, ничего не понял? Дайана Лейн и Ричард Гир? Кино "Неверная" - героиня не могла выбрать туфли и кого-то одного из своих мужчин. |
Casey and Miller decide to take him home, but they cannot remember where he lives. |
Джейк и Эми (Мелисса Фумеро) хотят жить вместе, но никак не могу выбрать, в чью квартиру им переехать. |
We can decide to be a breadwinner, a caregiver, or any combination of the two. |
У нас есть возможность выбрать, взять ли на себя роль кормильца семьи или домохозяйки, или быть и тем, и другим одновременно. |
Makoto, did you decide between sciences or humanities? |
Отлично Макото, ты уже решила, что выбрать - точные науки или гуманитарные? |
Maybe I'll just decide myself, after you've decided everything else. |
Я хочу хоть что-то выбрать сама. |
"He asked her for one in marriage."She would decide which girl to give to him. |
Он посватался за одну из них, не назначая, какую именно, и предоставляя самой матери выбрать ему невесту. |
Should you decide to continue with the installation locally, you can always press Enter, which will bring you back to the main menu, where you can select another component. |
Если вы решите продолжить установку локально, то всегда можете нажать клавишу Enter и вернуться обратно в меню чтобы выбрать другую компоненту. |
Current legislation does provide for other forms of management; for example when homeowners decide at their general meeting not to set up a homeowners' association but to select a commercial organization to manage their property. |
Действующее законодательство предусматривает и иные способы управления, когда домовладельцы на общем собрании принимают решение не образовывать ассоциацию домовладельцев, а выбрать управляющую коммерческую организацию. |
Every player has a rank and can choose his opponents accordingly and decide for what amount he is willing to play for. |
Каждый игрок имеет свой рейтинг, и может выбрать себе в соперники игрока с определенным рейтингом. |
And what made Mitchum decide to choose you to marry amongst the pack of women he was bedding at the time, I'll never know. |
И я никогда не узнаю, что заставило Митчама выбрать тебя в жены среди кучи женщин, с которыми он в то время спал. |
We also offer a number of free resources on our site in order to help you decide what type of company would be best suited to your needs. Additionally, feel free to contact us directly for more information. |
На наших страничках мы предлагаем целый ряд информационных источников бесплатно, чтобы помочь нашим клиентам как можно более квалифицированно выбрать тип ready made компании, или иные услуги, которые они хотят заказать в зависимости от своих потребностей. |
Lan, before I forget, Reverend and I are planning a golf trip... but we can't decide between Pebble Beach, Ka'anapali, Hilton Head... |
Йен, пока я не забыла, преподобный и я планировали съездить поиграть в гольф, Но мы не можем выбрать между галечным пляжем, Каанапали, Хилтон-Хэд... |
Danny Goldberg, head of Gold Mountain, later revealed that e couldn't decide between 'Come as You Are' and 'In Bloom.' |
Дэнни Голдберг, глава менеджмента группы в то время, позже вспоминал: «Мы не могли выбрать между "Сомё as You Are" и "In Bloom". |
You are free to design your own tour: choose your own travel dates; decide where to go and how many places to visit, you can even choose to stop along the way. |
Вы можете сами составить своё путешествие: выбрать сроки путешествия, которые Вам подходят; выбрать, куда отправиться и сколько мест посетить. Можете решить остановиться где-нибудь во время путешествия. |
The injured party must file a civil action with the trial court ("sue for damages in criminal proceedings"); or they may decide to bring an action only in a civil court (see above). |
Потерпевшее лицо должно обратиться в суд, предъявив гражданский иск, т.е. стать стороной по гражданскому делу, или может также выбрать чисто гражданское производство, обратившись в гражданский суд (см. выше). |