Английский - русский
Перевод слова Decide
Вариант перевода Выбрать

Примеры в контексте "Decide - Выбрать"

Примеры: Decide - Выбрать
You must decide between what lies inside the envelope or the barrel. Вы должны выбрать между тем, что написано в конверте, и бочкой.
Can't decide between the Michelins and the Bridgestones. Не могу выбрать между Мишленом и Бриджстоуном.
I'm pregnant, and Avery is helping me decide what kind of baby megaphone to buy. Я беремена, и Эйвери помогает мне выбрать подходящий мегафон для ребенка.
Well, then you better decide what you prefer. Ну, тогда тебе лучше выбрать, что ты предпочитаешь.
I'm willing to let you decide which way you go out. Я позволю тебе выбрать способ ухода.
The Meeting of States Parties may wish to consider the two options detailed above and decide which is the most suitable. Совещанию государств-участников предлагается рассмотреть изложенные выше два варианта и выбрать из них наиболее подходящий.
Students can also decide to take extra optional subjects. Учащиеся могут также выбрать дополнительные факультативные предметы.
I'll let you decide which state I kill you in. Я тебе даю выбрать в каком штате я тебя убью.
That's why you left Boston to come here and decide between me and Boomer. Поэтому ты оставила свою квартиру в Бостоне, чтобы приехать сюда и выбрать между мной и Бумером.
But the big decision is the asset allocation mix you decide to elect. Ответственное решение - выбрать сочетание распределения активов.
You must decide which is the most responsible course. Вы должны выбрать, какое решение будет наиболее ответственным.
He can decide what's right for himself. Он может выбрать, что лучше для него
But we can't decide between pebble beach, Но мы не можем выбрать между галечным пляжем,
Why don't we each pick a girl and then let Abed decide, instead of making it a competition. Мы обе выберем ему по девушке, а потом дадим Эбеду выбрать, вместо того чтобы устраивать из этого соревнование.
Nigel, are you going to help me decide which parents deserve a school place? Найджел, ты поможешь мне выбрать родителей, заслуживающий место в школе?
Can I decide what information I want to continue to receive from Могу ли я выбрать, какую информацию я хочу продолжать получать с сайта
I can't decide between my backless or my strapless. Я не могу выбрать между низким вырезом или без бретелек
You don't get to just set down all the land mines and decide when I step on them. Не можешь расставить повсюду мины и выбрать, когда я на них наступлю.
It is not the role of UNCTAD, of course, to suggest preferred options; Governments themselves must decide which options they prefer. В функции ЮНКТАД, безусловно, не входит рекомендация предпочтительных вариантов, поскольку сами правительства должны выбрать варианты, которые они предпочитают.
Well, I can't really decide between a screaming devil this mean little skull, or Kermit the Frog. Ну, я не могу выбрать между кричащим дьяволом, злобным маленьким черепом, или лягушонком Кермитом.
I couldn't decide what to make, so I just thought I'd make everything I could think of. Я не могла выбрать, что приготовить, поэтому решила сделать все, что пришло в голову.
Being exposed to a large chunk of it paralyzed him, as he acquired so many new superpowers that his body couldn't decide which one to use and he was therefore frozen in place. Будучи подвержен воздействию огромного количества криптонита парализовало его, поскольку он получил сразу столько много суперсил, что его тело не смогло выбрать, какую использовать, и он застыл прямо на месте.
He might have been disowned, but how can a son decide his father's punishment? Возможно, он отрёкся, но какое наказание может выбрать сын своему отцу?
I don't know, I can't decide. Я не знаю, не могу выбрать.
Policy makers could still decide to guide a floating exchange rate; for example, the monetary authority could announce an exchange-rate target, while also announcing that it would not necessarily act to prevent significant, albeit temporary, departures from that exchange rate. Вместе с тем политические руководители могут выбрать вариант управления плавающим валютным курсом; например, валютный орган может устанавливать целевой показатель валютного курса, заявляя при этом, что он не обязательно будет принимать меры для предотвращения пусть временных, но значительных отклонений от такого курса.