Английский - русский
Перевод слова Decentralizing
Вариант перевода Децентрализации

Примеры в контексте "Decentralizing - Децентрализации"

Примеры: Decentralizing - Децентрализации
The parties have also begun to discuss the question of decentralizing the local self-government system in Kosovo. Стороны начали обсуждать вопрос о децентрализации системы местного самоуправления в Косово.
This was achieved by decentralizing policy support capacity to the sub-regional and country levels, and by using the knowledge networks to build communities of practice. Эта задача была выполнена за счет децентрализации потенциала поддержки в вопросах политики на субрегиональном и страновом уровнях и путем использования информационных сетей для создания групп, занимающихся практической деятельностью.
The sector's performance will have to involve decentralizing responsibilities and decision-making at the most peripheral level possible. Результативность работы сектора неизбежно будет зависеть от децентрализации обязанностей и решений на максимально удаленном периферийном уровне.
Once this process was completed and tested, UNDP would consider decentralizing this function. Как только этот процесс будет завершен, а его результаты будут проверены на практике, ПРООН рассмотрит вопрос о децентрализации данной функции.
This was in line with the country office objective of decentralizing at a strategic level. Тем самым решалась задача децентрализации странового отделения на стратегическом уровне.
Except for Scotland and Wales, recent efforts at decentralizing the nation have had poor results. За исключением Шотландии и Уэльса, усилия последнего времени по децентрализации страны не дали положительных результатов.
The evolving process of decentralizing the institutional framework has experienced difficulties that should be overcome through the improvement of consultative mechanisms. В ходе развития процесса децентрализации институциональных рамок встречаются трудности, которые следует преодолевать путем совершенствования консультативных механизмов.
In addition, the Government of Haiti has publicly declared its vision for decentralizing and de-concentrating State functions and structures. Кроме того, правительство Гаити публично провозгласила политику децентрализации и разукрупнения государственных учреждений и структур.
Pilot project on the feasibility of decentralizing elements of disciplinary matters relating to the field Экспериментальный проект по проверке целесообразности децентрализации элементов дисциплинарных вопросов, касающихся
(a) Pilot project to test feasibility of decentralizing critical elements of the administration of justice process а) Экспериментальный проект для оценки целесообразности децентрализации ключевых элементов отправления правосудия
Similar to dry ports, such Internet hubs would offer new and cost-effective ways of decentralizing economic activities for a more inclusive and geographically balanced development process in the region. Как и в случае с «сухими портами», такие интернет-узлы откроют новые и эффективные возможности децентрализации экономической деятельности для более инклюзивных и географически сбалансированных процессов в регионе.
Reforms related to documentation, voter registration, decentralizing voting centres and civic education campaigns will require a special effort by the Supreme Electoral Tribunal. Реформы, касающиеся документации, регистрации избирателей, децентрализации избирательных участков и кампаний по разъяснению прав и обязанностей граждан, потребуют особых усилий Верховного избирательного суда.
Review of current central services for possible decentralizing of funding provisions Обзор нынешних централизованно предоставляемых услуг с точки зрения возможной децентрализации механизмов финансирования
It does so by decentralizing its planning and operations and by reconstituting its bases and safe havens elsewhere, especially in failed States or in countries with particularly weak public institutions. Это им удается на основе децентрализации планирования и проведения операций, а также путем восстановления своих баз и надежных убежищ повсюду в мире, особенно в распавшихся государствах или в странах с крайне слабыми государственными институтами.
Autonomy and the feasibility of introducing federal structures where appropriate should be further explored by Governments as means of decentralizing power in order to secure good inter-communal relations within society. Правительствам следует также рассмотреть вопрос об автономии и целесообразности создания, в случае необходимости, федеральных структур в качестве способа децентрализации власти для достижения стабильных межобщинных отношений в рамках общества .
Besides the conducive decentralizing political and administrative changes introduced by the FDRE Governments, the more specific CSE mechanisms created for effective natural resources management are positive. Помимо благоприятных политических и административных мер, принятых федеральными и региональными органами управления, в контексте децентрализации позитивной оценки заслуживают также конкретные механизмы ПОСЭ, созданные в целях эффективного природопользования.
Fostering responsibility at the local level by decentralizing the decision-making process Повышение ответственности на местном уровне за счет децентрализации процесса принятия
The possibility of decentralizing the common service costs from programme support to the respective programme of work was considered. Рассматривалась возможность децентрализации расходов на общее обслуживание и их перевода из вспомогательного обслуживания программ на соответствующую программу работы.
Based on the principle of decentralizing the implementation of this programme, working groups were formed in towns and villages to control and maintain track of this serious disease. На основе принципа децентрализации осуществления этой программы в городах и деревнях страны были созданы рабочие группы по отслеживанию этого серьезного заболевания и контролю над ним.
Others want to concentrate policy-making at State level on the core political business and delegate operational activities by privatizing or decentralizing land administration units. Другие предпочитают принимать на общегосударственном уровне решения по основным политическим вопросам и делегировать соответствующие оперативные полномочия посредством приватизации или децентрализации органов по вопросам землеустройства.
The idea of decentralizing programmes, as Spain had done, was advantageous to women, who themselves were active in their communities. Идея децентрализации программ, как это было сделано в Испании, имеет преимущество для женщин, которые активно участвуют в жизни своих общин.
Improving the efficiency of the management of the educational system, by decentralizing and downsizing; повышение эффективности управления системой образования путем ее децентрализации и оптимизации;
We have carried out the country's most significant reform by decentralizing our institutions, strengthening local development councils and granting greater powers and functions to municipal governments. Мы провели самую значительную реформу в нашей стране путем децентрализации наших учреждений, укрепления местных советов, занимающихся вопросами развития, и предоставления более широких полномочий и функций муниципальным органам.
It has also strengthened the inspection system by decentralizing the Ministry's functions to 22 newly created departmental labour inspectorates. Кроме того, были созданы 22 трудовые инспекции, что способствовало повышению эффективности системы инспекции и децентрализации функций министерства.
The use of demined land for settlements, achieved through a process of participatory planning, is another example of a decentralizing initiative. Примером еще одной инициативы в области децентрализации может служить использование разминированных участков земли под строительство населенных пунктов в рамках процесса коллективного планирования.