And realize that you deceived him. |
Да и поймёт, что вы его обманули. |
You deceived many people, including your son. |
Вы обманули многих людей, в том числе своего сына. |
I came to the conclusion that I had been deceived. |
Я пришел к выводу, что меня обманули. |
You have deceived me as to your purpose. |
Вы меня обманули, из своих плохих намерений. |
All right, look, we're sorry we deceived you girls, but this is important. |
Так, слушайте, простите, что обманули вас, девочки, но это важно. |
The omens deceived us, Steinar. |
Знаки... обманули нас, Стейнар. |
Finally she became aware that she was being deceived. |
В конце концов, она поняла, что её обманули. |
Partners in the new project, in which Michael has invested almost all the money the firm, cruelly deceived him. |
Партнеры по новому проекту, в который Михаил вложил почти все деньги фирмы, жестоко обманули его. |
It was then they realized that they had been deceived. |
Позже они обнаруживают, что их обманули. |
The experts from both schools realize they have been deceived and manipulated. |
Обе школы понимают, что их обманули и ими манипулировали. |
I have feeling that I was deceived. |
У меня есть чувство, что меня обманули. |
If the Jem'Hadar find out that we've deceived them... |
Если джем'хадар узнают, что мы обманули их... |
That the deaf/mute couple deceived you? |
Что глухонемой и его жена обманули тебя? |
And that is why you and so many others have been deceived. |
Поэтому вас и многих других обманули. |
After the way you've deceived me. |
После того, как вы обманули меня. |
But I was deceived again and had to participate in the second round. |
Но меня снова обманули, и мне пришлось участвовать во втором. |
Captain Bluntschli. You have deceived me. |
Капитан Блюнчли, вы обманули меня. |
Captain Bluntschli: you knew our relations; and you have deceived me. |
Капитан Блюншли, вы знали о наших отношениях и вы обманули меня. |
Is there anyone else you may have deceived? |
Возможно, вы обманули кого-то ещё? |
When we arrived and found no traces of bombing, we understood that we had been deceived. |
Когда прибыли в этот район и никаких следов бомбежек не обнаружили, мы поняли, что нас обманули. |
"I was deceived, and now it is too late!" |
"Меня обманули, но уже слишком поздно!" |
But as for you, Mr Moreau, you must realize you deceived the judiciary as you lied. |
А вы, г-н Моро, должны понимать, что обманули судебные органы, что вы солгали. |
Join us, or you can remain on your vessel, secure in the knowledge that you were not deceived, but that knowledge will do you little good when you are dead. |
Присоединитесь к нам, или оставайтесь на своём судне, чувствуя себя в безопасности от знания, что вас не обманули, но от этого знания будет мало толку, когда вы мертвы. |
Greek Cypriot attempts since 1963 to convert Cyprus into a Greek Cypriot Republic had entered a new phase: Greek Cypriot leaders believed that they had fully deceived the world and that the title deed of Cyprus was now theirs. |
Предпринимаемые с 1963 года киприотами-греками попытки превратить Кипр в республику киприотов-греков вступили в новую стадию: лидеры киприотов-греков полагают, что они полностью обманули мировое сообщество и что вопрос о праве на Кипр уже решен в их пользу. |
You guys deceived him. |
Вы, парни, обманули его. |