Ask Dave to come down and take a statement. |
Скажи Дэйву, чтобы спустился и взял показания. |
And I bring Dave dog food a couple times a week. |
И я приношу собачий корм Дэйву несколько раз в неделю. |
Okay, but I'm telling Dave you said I could. |
Ладно. Но я скажу Дэйву, что это ты разрешил. |
After Perkins was hired, the drummer and Rebecca promised to get their friend Dave Navarro into the group. |
После того как Перкинс был взят на роль ударника, он и Ребекка пообещали своему другу Дэйву Наварро, что устроят его в группу. |
We've just done a charity show at Trent Poly dedicated to Hell's guitarist Dave Halliday who committed suicide in January. |
Мы только что сделали благотворительный концерт в Trent Poly посвященный гитаристу Hell Дэйву Холлидею, который покончил жизнь самоубийством в январе. |
Then we'd bung Dave a percentage of any profits on resale. |
Затем мы бы дали Дэйву процент с перепродажи |
Did you forget to tell Dave that you were on vacation? |
Ты забыл сказать Дэйву, что уезжаешь? |
The defending champion was Stephen Maguire, but he lost in the first round 0-5 against Dave Harold. |
Предыдущий чемпион, Стивен Магуайр, проиграл в первом раунде Дэйву Харольду 0:5. |
Alright, my face again to Dave Coolie, season 3 of Full House is out on DVD March 5th. |
Спасибо Дэйву Кулье, Зий сезон Фулл Хаус выходит на ДВД 5ого марта... |
She's calling Dave to see if she can hear a girl in the background. |
Она звонит Дэйву, проверить, не услышит ли там голос девушки. |
Because everything that I've done, I feel like... has somehow been credited to Dave. |
Все, чего я добился... так или иначе... имело отношение к Дэйву. |
The day before I left you, and he had it for two weeks, I gave the company credit card to Dave. |
За день до того, как я ушел, и она была у него две недели, я отдал эту кредитную карту Дэйву. |
What would Dave want with the bridal suite of Edinburgh's most romantic hotel? |
И что Дэйву делать в номере для новобрачных самой романтической гостиницы в Эдинбурге? |
That Neve console, we sold to Dave, and that's how all this all started. |
Мы продали Дэйву пульт Нива, так все и началось. |
IN THAT CASE THAT HE GAVE DAVE RYDER. |
В кейсе, который он отдал Дэйву Райдеру. |
THAT'S THE CASE HE GAVE DAVE. |
Это кейс, который он отдал Дэйву. |
THIS IS FOOTAGE FROM THE NEXT DAY, WHEN HE GIVES THE CASE TO DAVE RYDER. |
Это запись следующего дня, когда он передал кейс Дэйву Райдеру. |
You now that tracking device I planted on that case that Turner gave Dave Ryder? |
Помнишь, тот маячок, что я установила на кейс, который Тёрнер дал Дэйву Райдеру? |
Why would dave kill himself? |
Зачем Дэйву убивать себя? |
I'll give Dave a call tomorrow. |
Я позвоню Дэйву завтра. |
Someone dared Dave to jump in the pool. |
Дэйву предложили прыгнуть в бассейн. |
BINGHAM GIVES ORDERS TO DAVE RYDER. |
Бингем - Дэйву Райдеру. |
So you haven't even mentioned it to Dave? |
Так ты Дэйву не говорила? |
Must teach Dave that move... |
Надо показать Дэйву это движение... |
He called Dave Vitrano. |
Он звонил Дэйву Витрано. |