| Geographical reference data to the sites sampled are not included in the report. | В отчете не указаны географические координаты участков, где проводился отбор проб. |
| I didn't have time to decrypt all the location data. | Мне не хватило времени, чтобы определить координаты. |
| Delegations were invited to check the list of competent authorities and their relevant data and to give the secretariat any corrections. | Делегациям было предложено проверить перечень компетентных органов и их координаты и передать в секретариат возможные исправления. |
| No sampling station location data has been provided with the contractor's report. | В отчете контрактора координаты станции пробоотбора не приведены. |
| To take full advantage of the geostationary satellite alerting capability, the 406-MHz beacons had been designed to transmit position data derived from global navigation satellite systems in distress messages. | Для использования в полном объеме возможностей двух геостационарных спутников по обеспечению аварийного оповещения были разработаны радиобуи 406 МГц с протоколом местоположения, которые способны передавать в сообщении о бедствии координаты, полученные от глобальных навигационных спутниковых систем. |
| The set of programs ensures on-line situation and equipment condition control (summary doses, landscape, map of a place where arial photography is making, position data and cruising altitude etc). | Комплект программ обеспечивает контроль оперативной обстановки и состояния оборудования (суммарные дозы, ландшафты, карту местности, в которой производится съемка, координаты и высоту полета и т.д.). |
| You can use geographic coordinates (latitude, longitude) to indicate the position of the point data in your text file. | Можно использовать географические координаты (широта, долгота), чтобы указать местоположение данных точки в вашем текстовом файле. |
| A variety of properties can be stored, including: color and transparency, surface normals, texture coordinates and data confidence values. | PLY может хранить множество свойств объекта, включающее: цвет и прозрачность, нормали к поверхности, текстурные координаты и т.д. |
| Combining location coordinates with population and housing data offers fascinating possibilities for new ways of disseminating and using official statistics. | Координаты места в сочетании с данными о населении и жилищном фонде открывают удивительные возможности для использования новых путей распространения и применения официальных статистических данных. |
| Graphical and descriptive analysis was provided, along with some raw data including the geographic location of sample sites. | Был представлен графический и описательный анализ наряду с некоторыми исходными данными, включая географические координаты участков пробоотбора. |
| Geographic coordinates alone are not sufficient in defining spatial data. | Сами по себе географические координаты являются недостаточными для определения пространственных данных. |
| The Group's data include the condition of the landing areas as well as their respective coordinates from the Global Positioning System coordinates. | Имеющиеся у Группы сведения отражают состояние посадочных площадок, а также их координаты, установленные с помощью Глобальной системы определения координат. |
| I've looked up the coordinates on satellite, and I have no data on our NSA records. | Я проверила координаты по спутнику и в базе АНБ о ней нет данных. |
| Maps and profiles should be clearly marked with geodetic coordinates and a reference to original data on which they are based (survey names). | На картах и профилях следует четко указывать геодезические координаты и давать ссылку на первоначальные данные, на которых они основываются (наименования съемок). |
| the geographical coordinates and other data needed to identify and map each network segment as well as the links between segments and | географические координаты и другие данные, необходимые для идентификации и картографирования каждого сегмента сети, а также соединений между сегментами, и |
| These centroids are kept in the Register of Spatial Units and, due to common identifiers, the centroids can be linked to individual data from different registers. | Координаты этих центроидов хранятся в Регистре пространственных единиц, и благодаря общим идентификаторам центроиды можно увязать с отдельными данными из разных регистров. |
| National authorities will themselves be able to update transport data (geographic coordinates, border crossing costs, transport timetables, EATL routes and labels...); | Национальные органы смогут самостоятельно обновлять транспортные данные (географические координаты, сведения о затратах на пересечение границ, графики перевозок, маршруты и маркировки ЕАТС...); |
| General Harel could not explain why the second battery missed its target; the data provided to the battery had been correct. | Генерал Харел не мог объяснить, почему вторая батарея орудий стреляла мимо цели; предоставленные батарее координаты были точными; |
| The data in a GIS were geo-referenced (i.e. they referred to precise, real-world geographic coordinates) with the result that different thematic maps of the same area could be exactly superposed. | Данные в ГИС имели географические ориентиры (т.е. содержали точные или реальные географические координаты), благодаря чему можно было обеспечить точное наложение различных по содержанию тематических карт одного и того же района. |
| (c) The data were converted into a trace on the map, and other relevant technical information was considered; | с) на основе полученных данных на карту наносились координаты и рассматривалась другая соответствующая техническая информация; |
| A reference packet contains all of the current data from all sensors, the coordinates, the date and the time in full and is transmitted irrespective of the status of the vehicle. | В состав опорного пакета вносятся текущие данные от всех датчиков, координаты, дата и время в полном объеме и его передача осуществляется независимо от состояния ТС. |
| The data obtained have enabled the station coordinates to be determined with an error of the order of 4-5 millimetres, both in rapid weekly solutions and in final multi-year analyses. | Полученные данные позволяют определять координаты станции с погрешностью порядка 4-5 мм как в ходе оперативных замеров на недельной основе, так и в случае проведения окончательных анализов на основе многолетних измерений. |
| Data points in set β have spatial coordinates X and Y and attributes B1 and B2. | Точки данных в множестве β имеют пространственные координаты X и Y и атрибуты B1 и B2. |
| I'll send you the coordinates in a separate data burst. | Я вышлю координаты отдельным импульсом. |
| Further ratings of pollution hazards of local waste facilities and data on water quality discharges to sea, floodplains and landfill sites can be accessed. | При реляционной структуре базы данных, показанной на диаграмме 2, такие географические координаты могут храниться как характеристики местонахождений. |