Now all you have to do is tell Dan and Nate that you'll be in the city next year. |
Сейчас все что ты должна сделать-это позвонить Дэну и Нейту Ты ведь будешь в городе в следующем году. |
I called Dan right after I broke up with Colin. |
Я позвонила Дэну сразу после того как рассталась с Колином |
I told Dan and he said it was the funniest joke he'd ever heard. |
Я рассказал её Дэну, а он сказал, что это самая смешная шутка из всех, что он слышал. |
It's been brought to my attention, Wallace, that one of your firefighters threatened Battalion Chief, Dan Weiss, with violence at the blaze today. |
Мне доложили, Уоллес, что один из ваших пожарных угрожал начальнику батальона, Дэну Вайсу, насилием на пожаре сегодня. |
Why don't you go to Dan's book party? |
Почему бы тебе не пойти на вечеринку к Дэну? |
Okay, so what do you want me to tell Dan about tonight? |
Итак, что мне сказать Дэну по поводу сегодняшнего вечера? |
You know, I don't see why you couldn't have - just dropped me off at Dan's. |
Слушайте, я не понимаю, почему бы вам не забросить меня к Дэну. |
So whatever you did to Dan Humphrey, undo it, okay? |
Что бы ты ни сделала Дэну Хамфри, измени это, понятно? |
In May 2006, Apple relicensed the Squeak core under the Apache 2.0 license, thanks to Steve Jobs, Dan Ingalls, and Alan Kay. |
В мае 2006 года основные компоненты Squeak были перелицензированы Apple под лицензией Apache 2.0 (благодаря Стиву Джобсу, Дэну Инголсу и Алану Кею). |
Dan was in trouble with the police when he was five years old because they believed he had stolen a horse. |
Когда Дэну было пять лет, он был в конфликте с местной полицией, потому что та считала, что он украл лошадь. |
Socrates begins his initiation, by showing Dan visions of his whole life; his purpose; the world and "re arranges" the young man's mind. |
Наставник начинает свое посвящение, показывая Дэну видения всей его жизни; его цель; мир и «перестраивает» разум молодого человека. |
Did you cheat on Dan? No. |
Я имею в виду, ты изменила Дэну? |
Because if you do, then she'll show Dan... if he even ever speaks to me again. |
Потому что, если вы предпримите что-нибудь, она покажет ее Дэну... если он когда-либо заговорит со мной снова... |
You can't imagine anyone in your group seeking revenge for Dan killing your characters? |
Как думаете, мог ли кто-то из вас захотеть отомстить Дэну за смерть ваших персонажей? |
She told Dan that she knew Scott Myers had been paid for his part in The Mansion, but she hadn't. |
Она сказала Дэну, что знала, что Скотту Мэйерсу заплатили за его роль в Особняке, а ей нет. |
Which means I can stop avoiding them and call Dan! |
А значит, я могу позвонить Дэну без всякой секретности! |
It meant a lot to Dan that his son would get the land that he got from his father, and he was stubborn. |
Дэну было очень важно передать по наследству ферму сыну, которую он также получил от отца и... он был упрямый. |
I'll go in first, get Scooter to introduce me to Dan Plummer, distract him, then when I give you the sign, you find his office. |
Я иду первой, попрошу Скутера, представить меня Дэну Пламмеру, отвлеку его, потом подам вам сигнал, вы найдете его офис. |
So why don't you tell Dan about the... you know, the... |
Почему бы тебе не рассказать Дэну... о... ну... |
I want Dan to get better too you know I mean I'm really pulling for him but... you know my future's here now, I can't just... go back. |
Я тоже хочу, чтобы Дэну стало лучше и чтобы он поправился, но... ты знаешь, что мое будущее здесь, и я не могу просто так... вернуться. |
I'll call Dan tomorrow, see if he's got a spot for you. Raylan: |
Я позвоню Дэну завтра, посмотрим есть ли у него место для тебя. |
Why don't you just have Dan do surveillance on the house, see if they're hiding anything? |
Почему не поручить Дэну понаблюдать за домом и выяснить, не прячут ли там чего? |
Speaking of which, maybe it's time to tell Dan how you feel about him? |
Кстати, о любви. Может, пора рассказать Дэну о своих чувствах? |
Serena and Nate and Dan and Blair? Well. |
Серене и Нейту и Дэну и Блэр ну что ж! |
there's a scene where John Belushi goes to visit Dan Aykroyd in his apartment in Chicago for the very first time. |
есть такая сцена, где Джон Белуши впервые идёт в гости к Дэну Эйкройду в его квартиру в Чикаго. |