Английский - русский
Перевод слова Dan
Вариант перевода Дэну

Примеры в контексте "Dan - Дэну"

Примеры: Dan - Дэну
Now all you have to do is tell Dan and Nate that you'll be in the city next year. Сейчас все что ты должна сделать-это позвонить Дэну и Нейту Ты ведь будешь в городе в следующем году.
I called Dan right after I broke up with Colin. Я позвонила Дэну сразу после того как рассталась с Колином
I told Dan and he said it was the funniest joke he'd ever heard. Я рассказал её Дэну, а он сказал, что это самая смешная шутка из всех, что он слышал.
It's been brought to my attention, Wallace, that one of your firefighters threatened Battalion Chief, Dan Weiss, with violence at the blaze today. Мне доложили, Уоллес, что один из ваших пожарных угрожал начальнику батальона, Дэну Вайсу, насилием на пожаре сегодня.
Why don't you go to Dan's book party? Почему бы тебе не пойти на вечеринку к Дэну?
Okay, so what do you want me to tell Dan about tonight? Итак, что мне сказать Дэну по поводу сегодняшнего вечера?
You know, I don't see why you couldn't have - just dropped me off at Dan's. Слушайте, я не понимаю, почему бы вам не забросить меня к Дэну.
So whatever you did to Dan Humphrey, undo it, okay? Что бы ты ни сделала Дэну Хамфри, измени это, понятно?
In May 2006, Apple relicensed the Squeak core under the Apache 2.0 license, thanks to Steve Jobs, Dan Ingalls, and Alan Kay. В мае 2006 года основные компоненты Squeak были перелицензированы Apple под лицензией Apache 2.0 (благодаря Стиву Джобсу, Дэну Инголсу и Алану Кею).
Dan was in trouble with the police when he was five years old because they believed he had stolen a horse. Когда Дэну было пять лет, он был в конфликте с местной полицией, потому что та считала, что он украл лошадь.
Socrates begins his initiation, by showing Dan visions of his whole life; his purpose; the world and "re arranges" the young man's mind. Наставник начинает свое посвящение, показывая Дэну видения всей его жизни; его цель; мир и «перестраивает» разум молодого человека.
Did you cheat on Dan? No. Я имею в виду, ты изменила Дэну?
Because if you do, then she'll show Dan... if he even ever speaks to me again. Потому что, если вы предпримите что-нибудь, она покажет ее Дэну... если он когда-либо заговорит со мной снова...
You can't imagine anyone in your group seeking revenge for Dan killing your characters? Как думаете, мог ли кто-то из вас захотеть отомстить Дэну за смерть ваших персонажей?
She told Dan that she knew Scott Myers had been paid for his part in The Mansion, but she hadn't. Она сказала Дэну, что знала, что Скотту Мэйерсу заплатили за его роль в Особняке, а ей нет.
Which means I can stop avoiding them and call Dan! А значит, я могу позвонить Дэну без всякой секретности!
It meant a lot to Dan that his son would get the land that he got from his father, and he was stubborn. Дэну было очень важно передать по наследству ферму сыну, которую он также получил от отца и... он был упрямый.
I'll go in first, get Scooter to introduce me to Dan Plummer, distract him, then when I give you the sign, you find his office. Я иду первой, попрошу Скутера, представить меня Дэну Пламмеру, отвлеку его, потом подам вам сигнал, вы найдете его офис.
So why don't you tell Dan about the... you know, the... Почему бы тебе не рассказать Дэну... о... ну...
I want Dan to get better too you know I mean I'm really pulling for him but... you know my future's here now, I can't just... go back. Я тоже хочу, чтобы Дэну стало лучше и чтобы он поправился, но... ты знаешь, что мое будущее здесь, и я не могу просто так... вернуться.
I'll call Dan tomorrow, see if he's got a spot for you. Raylan: Я позвоню Дэну завтра, посмотрим есть ли у него место для тебя.
Why don't you just have Dan do surveillance on the house, see if they're hiding anything? Почему не поручить Дэну понаблюдать за домом и выяснить, не прячут ли там чего?
Speaking of which, maybe it's time to tell Dan how you feel about him? Кстати, о любви. Может, пора рассказать Дэну о своих чувствах?
Serena and Nate and Dan and Blair? Well. Серене и Нейту и Дэну и Блэр ну что ж!
there's a scene where John Belushi goes to visit Dan Aykroyd in his apartment in Chicago for the very first time. есть такая сцена, где Джон Белуши впервые идёт в гости к Дэну Эйкройду в его квартиру в Чикаго.