| I thought you said it was Damon's. | А я думала, что это кристалл Дэймона. |
| Damon only has the one piece. | У Дэймона есть лишь одна часть. |
| Damon's label wants us to record the song we wrote. | Продюссеры Дэймона хотят чтобы мы записали песню, которую вмете написали. |
| I can't believe you found a buyer for the Damon Dexter so fast. | Неужели ты так быстро нашёл, кому продать Дэймона Декстера, да ещё по такой цене. |
| The vampire hunter knows that Damon's a vampire and that I know Damon. | Новый охотник знает, что Дэймон - вампир, а я знаю Дэймона... |
| Aside from getting Damon to undo every positive decision he's ever made? | Кроме того, чтобы заставить Дэймона изменить какое положительное решение он когда-либо сделал? |
| Well, you never knew Damon as a human. | Ну, ты не знала Дэймона, когда он был человеком |
| I know that you're pushing me away because I never liked Damon... | Я знаю, что ты прогоняешь меня потому что я никогда не любил(а) Дэймона |
| Tonner Doll Company, Inc. created dolls for Elena and Katherine along with Stefan and Damon, from 1864. | Компания по производству игрушек «Tonner Doll Company, Inc.» создала куклы Елены, Кэтрин, Стефана и Дэймона в костюмах настоящего времени и в костюмах 1864 года. |
| why did you come back here, to see Damon Harlow's body in that car? | зачем ты вернулся сюда, чтобы взглянуть на тело Дэймона Харлоу в этой машине? |
| Are there any others, aside from you and Damon? | А есть другие, кроме тебя и Дэймона? |
| Let's just say it's a good thing Damon's not here. | Скажу лишь, что хорошо, что здесь нет Дэймона. |
| So you're saying there's no way to make this Damon Williams guy pay for this girl's death? | То есть, по твоему мнению, нет никакого способа заставить этого Дэймона Уильямса заплатить за смерть этой девушки? |
| But Damon's got Jeremy, and Klaus has the sword, and Shane has Bonnie. | Но у Дэймона Джереми, а у Клауса меч, у Шейна же есть Бонни. |
| I'm trying to get her to figure out when she first fell in love with Damon, but she can't seem to get there. | Я пытаюсь заставить ее понять, когда она впервые влюбилась в Дэймона, но мне кажется, что она начинает не оттуда. |
| Andy Swift of the website HollywoodLife praised Elena's relationship with Damon, which was a combination of real love and a sired bond, hoping they would live "happily ever after". | Энди Свифт с сайта «HollywoodLife» похвалил отношения Елены и Дэймона, который был комбинацией настоящей любви и кровной связи, надеясь, что они будут жить «долго и счастливо». |
| And now Damon's label, the one that produced his first single, they want us to record the song we wrote. | А теперь студия Дэймона, которая продюссировала его первую песню, хочет записать песню, которую мы написали вместе. |
| I lost Bonnie when you lost Damon, but I fought through it. | Я потерял(а) Бонни в то время, как ты потерял Дэймона. но я переборола это. |
| After Jeremy kills a hybrid and was almost killed by Klaus, Elena asks Damon to compel Jeremy into leaving Mystic Falls in order to live a normal life. | После того как Джереми отрубил голову гибриду и чуть не погиб от руки Клауса, Елена вновь попросила Дэймона внушить Джереми уехать из Мистик-Фоллс, чтобы он смог жить нормальной жизнью. |
| I took it from Damon who took it from Logan who must have taken it from you. | Я взял их у Дэймона, а он от Логана... который, должно быть, взял их у вас. |
| How the hell could Ronald Lloyd be meeting with his P.O. and shooting Damon Gates at the same time? | Но, чёрт возьми, как Рональд Ллойд мог быть на встрече с офицером по УДО и стрелять в Дэймона Гейтса в одно и тоже время? |
| Searching for Damon was the only thing that could take my mind off of it, but I was basically going through the motions as a distraction because, honestly, Stefan, I'd given up, too. | Поиски Дэймона были единственным, что помогало отвлечься, но я просто бездумно что-то делал для отвода глаз, потому что, честно говоря, Стефан, я тоже уже сдался. |
| Damon's been good to him, you know? | Но он очень давний друг Дэймона. |
| Why did you send Damon to come look for me instead of you? | Почему ты послал Дэймона искать меня, вместо того, чтобы пойти самому? |
| You're in damon's bedroom. | Ты в спальне Дэймона. |