Английский - русский
Перевод слова Damon
Вариант перевода Дэймона

Примеры в контексте "Damon - Дэймона"

Примеры: Damon - Дэймона
I thought you said it was Damon's. А я думала, что это кристалл Дэймона.
Damon only has the one piece. У Дэймона есть лишь одна часть.
Damon's label wants us to record the song we wrote. Продюссеры Дэймона хотят чтобы мы записали песню, которую вмете написали.
I can't believe you found a buyer for the Damon Dexter so fast. Неужели ты так быстро нашёл, кому продать Дэймона Декстера, да ещё по такой цене.
The vampire hunter knows that Damon's a vampire and that I know Damon. Новый охотник знает, что Дэймон - вампир, а я знаю Дэймона...
Aside from getting Damon to undo every positive decision he's ever made? Кроме того, чтобы заставить Дэймона изменить какое положительное решение он когда-либо сделал?
Well, you never knew Damon as a human. Ну, ты не знала Дэймона, когда он был человеком
I know that you're pushing me away because I never liked Damon... Я знаю, что ты прогоняешь меня потому что я никогда не любил(а) Дэймона
Tonner Doll Company, Inc. created dolls for Elena and Katherine along with Stefan and Damon, from 1864. Компания по производству игрушек «Tonner Doll Company, Inc.» создала куклы Елены, Кэтрин, Стефана и Дэймона в костюмах настоящего времени и в костюмах 1864 года.
why did you come back here, to see Damon Harlow's body in that car? зачем ты вернулся сюда, чтобы взглянуть на тело Дэймона Харлоу в этой машине?
Are there any others, aside from you and Damon? А есть другие, кроме тебя и Дэймона?
Let's just say it's a good thing Damon's not here. Скажу лишь, что хорошо, что здесь нет Дэймона.
So you're saying there's no way to make this Damon Williams guy pay for this girl's death? То есть, по твоему мнению, нет никакого способа заставить этого Дэймона Уильямса заплатить за смерть этой девушки?
But Damon's got Jeremy, and Klaus has the sword, and Shane has Bonnie. Но у Дэймона Джереми, а у Клауса меч, у Шейна же есть Бонни.
I'm trying to get her to figure out when she first fell in love with Damon, but she can't seem to get there. Я пытаюсь заставить ее понять, когда она впервые влюбилась в Дэймона, но мне кажется, что она начинает не оттуда.
Andy Swift of the website HollywoodLife praised Elena's relationship with Damon, which was a combination of real love and a sired bond, hoping they would live "happily ever after". Энди Свифт с сайта «HollywoodLife» похвалил отношения Елены и Дэймона, который был комбинацией настоящей любви и кровной связи, надеясь, что они будут жить «долго и счастливо».
And now Damon's label, the one that produced his first single, they want us to record the song we wrote. А теперь студия Дэймона, которая продюссировала его первую песню, хочет записать песню, которую мы написали вместе.
I lost Bonnie when you lost Damon, but I fought through it. Я потерял(а) Бонни в то время, как ты потерял Дэймона. но я переборола это.
After Jeremy kills a hybrid and was almost killed by Klaus, Elena asks Damon to compel Jeremy into leaving Mystic Falls in order to live a normal life. После того как Джереми отрубил голову гибриду и чуть не погиб от руки Клауса, Елена вновь попросила Дэймона внушить Джереми уехать из Мистик-Фоллс, чтобы он смог жить нормальной жизнью.
I took it from Damon who took it from Logan who must have taken it from you. Я взял их у Дэймона, а он от Логана... который, должно быть, взял их у вас.
How the hell could Ronald Lloyd be meeting with his P.O. and shooting Damon Gates at the same time? Но, чёрт возьми, как Рональд Ллойд мог быть на встрече с офицером по УДО и стрелять в Дэймона Гейтса в одно и тоже время?
Searching for Damon was the only thing that could take my mind off of it, but I was basically going through the motions as a distraction because, honestly, Stefan, I'd given up, too. Поиски Дэймона были единственным, что помогало отвлечься, но я просто бездумно что-то делал для отвода глаз, потому что, честно говоря, Стефан, я тоже уже сдался.
Damon's been good to him, you know? Но он очень давний друг Дэймона.
Why did you send Damon to come look for me instead of you? Почему ты послал Дэймона искать меня, вместо того, чтобы пойти самому?
You're in damon's bedroom. Ты в спальне Дэймона.