I found out after I started cutting myself. |
Я понял это, после того как стал резать себя. |
You have to cutting the column. |
Похоже, тебе придется резать со стороны позвоночника. |
Go upstairs and here, practice cutting. |
Иди наверх и там тренируйся резать. |
Needs to remind himself which limb he's cutting into. |
Ему приходится напоминать себе, какую конечность он будет резать. |
It's kind of cool cutting something that's not me. |
Все-таки здорово резать кого-то, кроме себя. |
All right, start cutting and don't worry if I yell a little bit. |
Ну давайте, начинайте резать, и не бойтесь, если я закричу. |
The defect's in the beam, so they'll be cutting. |
Дефекты в балках, так что они будут резать. |
You can't go around cutting up bodies on the basis of a... |
Вы не можете просто так резать тела, прикрываясь... |
For those still with us, we won't be cutting the cake or dancing. |
Для тех, кто ещё с нами: мы не будем резать торт или танцевать. |
My job involves a fair amount of cutting. |
В моей работе приходится много резать. |
While you are working here for the first time you will first be given tasks like peeling and cutting various vegetables and meats. |
Пока вы работаете здесь for the first time вам сперва передадут задачи как слезать и резать различные овощи и мяс. |
While this is being pressed, you'll be cutting on the other machine. |
Да. Пока это будет прессоваться, ты будешь резать на другом станке. |
Well, I best start cutting the nooses. |
Ладно, я лучше начну резать петли. |
This should be good for the cutting. |
Это подойдет для того, чтобы резать. |
In that kind of surgery, you're just cutting and hoping... |
В такого рода операциях приходится просто резать и надеяться. |
I'm sick of cutting their steaks for them. |
И меня уже тошнит резать для них стейки. |
I'm not in the habit of cutting into defenseless women. |
Не в моих привычках резать беззащитных женщин. |
Keep cutting till you see dust. |
Продолжать резать, пока не увидишь пыль. |
Sometimes I like to wheel in rando patients, not knowing their medical condition and just start cutting. |
Иногда я люблю случайно выбирать пациентов, не зная их истории болезни, и просто начинаю резать. |
We biopsied a piece before we started cutting. |
Перед тем, как резать, мы сделали биопсию фрагмента. |
Then she picked it up, and she started cutting herself. |
Она подобрала её и начала резать себя. |
I'll keep cutting, but I will not be quiet. |
Я продолжу резать, но я не буду тихой. |
Sounds like I'll be cutting all day. |
А значит, буду резать весь день. |
Any idea when they're cutting the cake? |
Не знаешь, когда они будут резать торт? |
Well, if Beiste get her way and our budgets are slashed, you'll be cutting kids left and right. |
Ну, если Бист получила все, что хотела и нам сократили бюджет, мы будем резать детей налево и направо. |