| Aw, he's so cute. | А, он такой миленький. |
| Isn't he cute? | Не правда, миленький? |
| And you were so cute! | О, какой вы были миленький! |
| She thinks you're cute. | Она думает, что вы миленький. |
| Your table's cute. | У вас миленький стол. |
| You know, he's kind of cute. | Знаешь, а он миленький. |
| He's cute with that mustache. | Он миленький, этот усач |
| The baby's really cute, though. | Но ребеночек все-таки миленький. |
| Look how cute you are! | Ты посмотри какой миленький! |
| But this is so cute, isn't it? | Но этот тоже миленький. |
| Yeah, I mean, you're quite cute but you're infinitely forgettable. | Ты вполне миленький, но совсем нёзамётный. |
| More like you're so little and cute she wants to strap something on and stuff you like a turkey. | Нет, ты такой маленький и миленький, что ей хочется отыметь тебя страпоном. |
| Cute outfit, Han. | Миленький прикид, Хан. |
| And do you think I'm cute, too? | Но еще и миленький, правда? |
| It's so cute and nice in my hand, and... | Он такой маленький и миленький, и... |
| 'Cause Liam's still cute and little... | Поскольку Лиам пока еще маленький и миленький... |
| The cute one, the one who didn't die. | Миленький такой, один из тех, кто не умер. |
| But you look so cute. | Но ты такой миленький в этом костюме. |
| How cute, our chicken! | Какой миленький у нас цыплёночек! |
| Kind of cute like really kind of cute? | В смысле, на самом деле "миленький"? |
| All right, maybe I got a little carried away, but look how cute this one is. | Хорошо, может, я и увлеклась немного, но посмотри какой этот миленький. |