Well, who was it that cursed you? |
Что или кто вас проклял? |
Later when the sage's son, Shringin, heard of this incident he cursed the king to die of snake bite on the seventh day. |
Позднее, когда сын Шринги услышал о содеянном, он проклял Парикшита умереть от укуса летучего змея через семь дней. |
The doublets normally forget each other, but Velsper cursed himself to remain in child form in exchange for remembering his encounter with Belldandy. |
Двойники забыли друг друга, но Вэльспер проклял себя на то, что он всегда останется в детской форме, взамен на воспоминания о встрече с Верданди. |
Last night I made myself a birthday sundae and I made a wish on a candle... and I think I cursed this day for all of you. |
Я загадал желание на день рождения, когда задувал свечку на мороженом, и, наверное, проклял этот день для всех вас. |
And so Isildur cursed them never to rest until they had fulfilled their pledge. |
Тогда Исилдур проклял их чтобы не обрели они покоя пока они не исполнят клятву. |
And drunk or not so did I, when I cursed him. |
Пьяный или нет так же сделал(а) и я, когда проклял(а) его |
In 472 Húrin was summoned by Fingon to lead his people to war; and during the Nírnaeth Arnoediad Húrin was captured, and Morgoth cursed his family. |
В 472 г. П. Э. Хурин был призван Фингоном для участия в войне с Морготом; позже, в битве Нирнаэт Арноэдиад, он был взят в плен, и Моргот проклял его семью. |
I had an aunt who was cursed by Odin once. |
У меня одну тётю проклял Один. |
I am not afraid of the one who cursed us while blowing his soul on you and made the dreadful fire bow before the mud! |
Я не боюсь, что проклял вас, когда Его душа сделала страшный огонь из грязи! |
Then you're going to say, I'm going to slow you down, and I'm going to remind you that you're the one who cursed me to be a werewolf for six months, and therefore, I know every inch of the bayou. |
Потом, ты скажешь, я остановлю тебя, И тогда я напомню тебе, Что это ты проклял меня, и я была волком шесть месяцев, |
Well, someone curses you and you think you've been cursed, so you change your behaviour and bring about your downfall. |
Ну, кто-то вас проклял, и вы думаете, что вас прокляли, поэтому вы изменяете свое поведение и вызываете собственную гибель. |
It's then revealed that Professor Zoom altered the Speed Force and Barry to make the Silver Age Flash shift in reverse, and cursed to kill every Speed Force user with a single touch. |
Позже показано, что Профессор Зум изменил Силу Скорости, чтобы превратить Флэша в обратного Флэша, но вместо этого проклял его убивать всех пользователей Силы Скорости одним прикосновением. |
For had I cursed now, I had cursed myself. |
кляня других, себя бы проклял я. |