And then yelled something as she raised her cup. |
А потом он что-то крикнул, когда она подняла свой бокал. |
Everytime you break a cup there is a release in the spirit. |
Каждый разбитый бокал освобождает твой дух. |
A few drops in his cup, and fate is sealed. |
Несколько капель в его бокал, и судьба решена. |
And to think, all was your cup that was poisoned. |
Подумать только, все время был отравлен твой бокал. |
Chris, one cup won't kill you. |
Крис, один бокал тебя не убьёт. |
Now we will say the kiddush, or prayer for the first cup. |
Сейчас мы произнесем киддуш, или молитву за первый бокал. |
The groom is given the cup of wine to drink from after the seven blessings. |
Жениху дают бокал вина, из которого он пьёт после семи благословений. |
Perhaps a cup of wine to cool the head. |
Может быть, бокал вина охладит нас. |
So, now I will drink this entire cup of beer, and you will go again... |
Так, сейчас я выпью этот полный бокал пива, и ты кинешь снова... |
Ply him with dutiful words, see his cup always filled with wine... |
Осыпь его почтенными словами. смотри, чтобы его бокал был всегда наполнен вином. |
Then Jinx drops the cup and Jasper rushes to catch it. |
Затем Джинкс бросает бокал, и Джаспер мчится, чтобы поймать его. |
Just hunting for a can or a cup with Kate Sherman's prints on it. |
Ищу банку или бокал с отпечатками Кейт Шерман на нем. |
The doctor asked if I set my cup down at any point or drank from someone else's. |
Доктор спрашивал, не оставляла ли я свой бокал где-нибудь или не пила из чьего-то ещё. |
May I offer you a cup of wine? |
Могу я предложить тебе бокал вина? |
Where your cup's never empty, and the girls never say no. |
Где твой бокал никогда не пустеет, а девушки никогда не говорят "нет". |
To hold nearly 3,000 people in the cup of your hand. |
Держать три тысячи человек как бокал в руке |
And do you see the girl who lifted her cup in the court today? |
И вы видите девушку, которая подняла свой бокал, сегодня в суде? |
Rasputin gained more and more power with the Tsarina, so, a group of conspirators invited Rasputin to dinner so that they could give him a cup of poisoned wine. |
Распутин извлекал все больше власти от царицы, поэтому группа заговорщиков пригласила Распутина на ужин, чтобы они смогли дать ему бокал отравленного вина. |
In some traditions, the cup will be held to the lips of the groom by his new father-in-law and to the lips of the bride by her new mother-in-law. |
В некоторых традициях бокал подносится к губам жениха его тестем, а к губам невесты - её свекровью. |
"The wine cup... is the little silver well where truth... if truth there be, doth dwell." |
"бокал вина... это кусочек серебра, наполненный истиной... если она там действительно есть." |
Jeff, I don't know her or her music, but I'm pretty sure it's not my cup of whiskey, |
Джефф, я ничего не знаю о ней или её музыке, но я уверен, что это не мой бокал виски, |
One of the songs which was recorded was "Fill My Cup." |
Запись песни «Я поднимаю свой бокал». |
Let me fill your cup. |
Позвольте мне наполнить ваш бокал. |
Mercy takes a cup of our blood. |
Она берет ее лишь бокал. |
Give him the cup. |
Вот - твой бокал. |