| I do believe that's our cue. | Сигнал, которого мы так ждали. |
| Don't worry, I'll cue you as we go along. | Ќе волнуйс€, по ходу € буду подавать тебе сигнал. |
| The signal you sent to the chosen few, their cue to get out before the v... before they were contaminated. | Сигнал, который вы отправили Нескольким избранным, Что бы они спаслись, прежде чем вир... Прежде чем они заразились. |
| Okay, Linus, when I cue you, cut the hijack connection, at that exact same moment, | Ладно, Лайнус, по моему сигналу вырубай сигнал перехватчика, в этот же момент, |
| that's your cue. | это сигнал для вас. |
| Is that my cue? | Этот сигнал для меня? |
| That's your cue to get out. | Это сигнал тебе убираться. |
| We are a max cue. | У нас чёткий сигнал. |
| That's my exit cue. | Это сигнал к отходу. |
| Alright, cue the Gorimator. | Ладно, даем сигнал. |
| Cue the waves crashing. | Звук - это ваш сигнал! |
| The monkeys were trained to perform a delayed response task, making a movement in response to a sensory instruction cue. | Обезьян учили выполнять задачу с задержанной ответной реакцией (англ. delayed response task), в которой движение нужно было осуществить в ответ на определённый сенсорный сигнал. |