Английский - русский
Перевод слова Cue
Вариант перевода Сигнал

Примеры в контексте "Cue - Сигнал"

Примеры: Cue - Сигнал
Right, Hammond, give us a cue. Верно, Хаммонд, дай нам сигнал.
That's my cue, since I was 4. Это мой сигнал с 4 лет.
Well, Bart, I guess that's our cue to skedaddle... Что ж, Барт, я думаю, что это наш сигнал, чтобы улепетывать...
This is a cue for Shachar's team to come and rescue us. Это сигнал для группы Шахара прийти и спасти меня.
That's our cue, Maddy. Вот это - сигнал, Мэдди.
That's your cue, tito. Это сигнал для тебя, Тито.
Okay, that's our cue to go. Так, вот и сигнал для ухода.
That's the cue for a changeover. Это сигнал, что надо поменять часть.
Remember, we wait for Ray's cue. Помните, что мы ждем сигнал Рэя.
All right, Coconuts, that's our cue. Так, Кокосик, это нам сигнал.
So I finish my speech and then give Mr Twembly the cue, and he brings out this marvellous creature. Так я заканчиваю свою речь, даю мистеру Твембли сигнал и он выносит это удивительное создание.
Now, many miles from their natural home, and in response to an unknown cue, they stop and begin to circle. Находясь далеко от своего привычного дома, в ответ на неизвестный сигнал они останавливаются и начинают кружить.
That's our cue to bail. Это сигнал, что пора сваливать.
Now, when we see this sugary cue, or trigger, a chemical called dopamine is released in our brain. Теперь когда мы видим этот сладкий сигнал или триггер, в нашем мозгу вырабатывается химическое вещество под названием дофамин.
Give the cue, the clock will start. Дай сигнал, и мы засечём время.
When a cue evenly activates the autobiographical knowledge base hierarchy, all levels of knowledge become available and an autobiographical memory is formed. Когда определенный сигнал активирует иерархию базы автобиографических знаний, становятся доступными все три уровня знаний, и формируется автобиографическое воспоминание.
That what we perceive as an end is, in fact, just the cue for other stories... ready and waiting to be told. То, что мы воспринимаем как финал это, по сути, сигнал для других историй... которые ждут, чтобы их рассказали.
And, Lincoln, I'll just... I'll give you a separate cue to come in. Линкольн, тебе я дам отдельный сигнал, и ты войдешь.
Now, the first step is that we see what's called a cue, or a trigger... which, in my case, was the milkshake. И так, сначала то что мы видим дает нам сигнал, или триггер... в моем случае это молочный коктейль.
"Twisting" was the cue! "Скручивая" - это был сигнал!
I'll do the talking, and then I'll cue you when it's time for the medical lingo. Я поведу беседу, и подам тебе сигнал, когда придёт время для медицинского жаргона.
Participants relied on the content of their wandering minds as a cue to their attitudes unless an alternative cause for their mindwandering was brought to their attention. Участники полагались на содержание своих блуждающих умов, как на сигнал к своим взглядам, если только им не была доведена альтернативная причина их скитаний.
Studies conducted by Gollwitzer in 1997 and earlier show that the use of implementation intentions can result in a higher probability of successful goal attainment, by predetermining a specific and desired goal-directed behavior in response to a particular future event or cue. Исследования, проведенные Голльвитцером в 1997 году и ранее, показывают, что использование реализационных намерений может привести к более высокой вероятности успешного достижения цели, предопределяя конкретное и желаемое целевое поведение в ответ на конкретное будущее событие или сигнал.
Cue cameras six, seven, and eight. Сигнал камерам седьмой, восьмой и девятой.
I missed another cue. Я не заметил ещё один сигнал.