| I think that's my cue. | Я думаю, что это - мой выход. |
| Maybe you'll miss your entrance cue. | Может быть, ты пропустишь свой выход. |
| Okay, dwarves, that's your cue. | Итак, гномы, ваш выход. |
| Finch, I think that's your cue. | Финч, я думаю это твой выход. |
| Yes, moaning martha seems to have missed her cue. | Да, стонущая Марта, кажется, пропустила свои выход. |
| B.A., that's your cue for throttle. | Би Эй, это твой выход. |
| Cookie, I think that's your cue. | Крошка, по-моему, это твой выход. |
| Billy-boy, that's my cue. | Билли друган, сейчас мой выход. |
| Max, this is not your cue. | Макс, сейчас не твой выход. |
| Ms. Shaw, I believe that's your cue. | Мисс Шо, думаю, ваш выход. |
| Looks like you missed your cue. [Chuckles] | Похоже, вы пропустили свой выход. |
| "Well, this is your cue, ducky," | теперь твой выход, голубчик, - и объявил: |
| Nate, that's your cue. go, go! | Нейт, твой выход. Иди! Иди. |
| Felicia, your cue. | Фелисия, ваш выход. |
| That's my cue, gentlemen. | Мой выход, джентльмены. |
| I missed my cue! | Я пропустила свой выход! |
| Isn't that your cue? | Сейчас не ваш выход? |
| That's your cue, Sharkbait. | Твой выход, Смельчак. |
| I guess that's my cue. | Кажется, мой выход. |
| That's your cue, darling. | Твой выход, дорогая. |
| Aria, that's your cue. | Ария, твой выход. |
| Shiraito, it's your cue, | Сираито, ваш выход. |
| That's your cue, man. | Твой выход, чувак. |
| Lewicki, that's your cue. | Левикки, твой выход. |
| Dumbo! That's your cue! | Дамбо, твой выход. |