Примеры в контексте "Cue - Кий"

Примеры: Cue - Кий
When we came here on our first date, you didn't know how to hold the cue. Когда мы пришли сюда на наше первое свидание, ты не знала как держать кий.
I got one barrel, no cue. Хорошо, одна луза, один кий.
Had to hold the cue at weird angles, but still. Приходилось держать кий под немыслимыми углами, но все же...
No, I mean your new cue. Нет, я имел в виду твой новый кий.
Let me try Bertie's cue. Дайте, я попробую кий Берти.
The way they get them to hold the cue in their little paws. То как они держат кий в своих маленьких симпатичных лапках.
So what else the size of a cue has a steel tip? Что еще с размером в кий имеет стальной наконечник?
Here on the blog decided to take the cue, and were to "clean" the house. Здесь, на блоге решил взять кий, и должны были "чистыми" в дом.
Where is my snooker cue? де мой биль€рдный кий?
And that's my cue. И это мой кий.
Let me get my cue, will you? Дайте мне мой кий!
It's called a cue, actually. Вообще-то это называется кий.
Pick up a cue, captain. Бери кий, капитан.
And leave the cue stick. И кий не бери.
In 2002, he unsuccessfully offered a reward of £1,000 for the return of his cue, which had been stolen along with his car. В 2002 Мики безуспешно предлагал награду в £ 1000 за украденный вместе с автомобилем кий.
In one incident, Thorne bet £38,000 on a match involving John Parrott, betting that Parrott would lose as Parrott had lost his personal cue and had to use one supplied by the venue. Известен один примечательный инцидент: Торн заключил пари на GB£ 38,000 на проигрыш Джона Пэррота, поскольку тот потерял свой кий и должен был играть кием, предоставленным на месте.
WELL, IF YOU'RE DONE DOING YOUR GOOD DEED, HOW ABOUT PICK- ING UP A CUE? Ну, если ты уже закончил со своими добрыми делами, не хочешь взяться за кий?
He's got a hangover so bad he can hardly hold the cue, never mind pot a ball. У него было такое похмелье, что он не то что по шару попасть не мог, а даже кий едва держал.