| Dead monkeys and autoerotic asphyxiation, that's my cue. | Мертвые обезьяны и автоэротическое удушье, это знак. |
| Okay, dwarves, that's your cue. | Хорошо, гномы, вот ваш знак. |
| The engineer will cue you when he is ready. | Техник даст знак, когда будет готов. |
| The moment you get her outside, I will cue the team. | Как только ты выманишь её, я подам команде знак. |
| Can you put this on as soon as I give you the cue? | Вы можете это поставить как только я подам знак? |
| Okay, well, I guess that's my cue that the evening is over, so... | Так, ладно, думаю, это знак, что вечер окончен... |
| That is my cue... to do this. | Это знак для меня... чтобы сделать вот так. |
| And should you continue to distance yourself, I'll take that as my cue to find my comforts elsewhere. | И только попробуй продолжить отстраняться от меня, я это приму как знак, что мне надо искать счастья в другом месте. |
| Was that not my cue? | Это не был знак мне? |