Dead monkeys and autoerotic asphyxiation, that's my cue. |
Мертвые обезьяны и автоэротическое удушье, это знак. |
Okay, dwarves, that's your cue. |
Хорошо, гномы, вот ваш знак. |
The engineer will cue you when he is ready. |
Техник даст знак, когда будет готов. |
The moment you get her outside, I will cue the team. |
Как только ты выманишь её, я подам команде знак. |
Can you put this on as soon as I give you the cue? |
Вы можете это поставить как только я подам знак? |
Okay, well, I guess that's my cue that the evening is over, so... |
Так, ладно, думаю, это знак, что вечер окончен... |
That is my cue... to do this. |
Это знак для меня... чтобы сделать вот так. |
And should you continue to distance yourself, I'll take that as my cue to find my comforts elsewhere. |
И только попробуй продолжить отстраняться от меня, я это приму как знак, что мне надо искать счастья в другом месте. |
Was that not my cue? |
Это не был знак мне? |