Английский - русский
Перевод слова Cue

Перевод cue с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сигнал (примеров 62)
I missed another cue. Я не заметил ещё один сигнал.
That's my cue. А вот и сигнал.
That's your cue, man. Это твой сигнал, парень.
I believe that's your cue. Полагаю, это вам подают сигнал.
Okay, Linus, when I cue you, cut the hijack connection, at that exact same moment, Ладно, Лайнус, по моему сигналу вырубай сигнал перехватчика, в этот же момент,
Больше примеров...
Кий (примеров 18)
And that's my cue. И это мой кий.
Pick up a cue, captain. Бери кий, капитан.
And leave the cue stick. И кий не бери.
In 2002, he unsuccessfully offered a reward of £1,000 for the return of his cue, which had been stolen along with his car. В 2002 Мики безуспешно предлагал награду в £ 1000 за украденный вместе с автомобилем кий.
WELL, IF YOU'RE DONE DOING YOUR GOOD DEED, HOW ABOUT PICK- ING UP A CUE? Ну, если ты уже закончил со своими добрыми делами, не хочешь взяться за кий?
Больше примеров...
Реплика (примеров 32)
(Finch) Ms. Shaw, I believe that's your cue. Мисс Шоу, полагаю, это ваша реплика.
Wilke, that's your cue. Уилки, это твоя реплика.
What's my cue? Какая у меня реплика?
Honey, that's your cue. Дорогая, ваша реплика.
Me, me, me. That's the cue. "Мне, мне, мне." Моя реплика.
Больше примеров...
Выход (примеров 38)
I think that's my cue. Я думаю, что это - мой выход.
That's your cue, darling. Твой выход, дорогая.
Lewicki, that's your cue. Левикки, твой выход.
Your cue, Kat. Твой выход, Кэт.
That's my cue. Вот и мой выход.
Больше примеров...
Намёк (примеров 6)
That's your cue to leave, Bosco. Это был намёк, чтобы ты ушел Боско.
And that's our cue to leave. И это намёк на то, что пора уходить.
Don't know if you caught that subtle cue. Не знаю, поняли ли вы тонкий намёк.
Intention to touch: A nonverbal communication haptic code or cue is the intention behind it. Намерение дотронуться: тактильный код или намёк в невербальной коммуникации - это скрытое намерение.
I guess this is my cue. Это такой намёк мне?
Больше примеров...
Пример (примеров 14)
Amy, you should take a cue from him, really. Эми, серьёзно, бери пример с него.
I believe we're just taking our cue from American foreign policy. Полагаю, мы просто берём пример с внешней политики Америки.
And in the middle of this economic crisis, where so many of us are inclined to pull in with fear, I think we're well suited to take a cue from Jane and reach out, recognizing that being poor doesn't mean being ordinary. И в середине этого экономического кризиса, когда многие из нас склонны сжаться от страха, я думаю, мы готовы взять пример с Джейн и протянуть руку, осознавая, что быть бедным не значит быть обыкновенным.
Always took my cue from nature. Всегда беру пример из природы.
Take your cue from Mr. Probst. Бери пример с мистера Пробста.
Больше примеров...
Очередь (примеров 14)
That's your cue to tell us your name. Теперь твоя очередь назвать своё имя.
I think that'll be my cue as well. Думаю, сейчас и моя очередь.
Did I miss my cue? Я пропустил свою очередь?
I think that's our cue. Я думаю, теперь наша очередь
It may be your line, but it's not your cue. Это, может, и твоя реплика, но очередь не твоя.
Больше примеров...
Команде (примеров 10)
She's crying on cue and they feel it. Она плачет по команде и они это видят.
You do that, I agree to give you your freedom, twenty-five dollars per Brittle brother -that's seventy-five dollars, and as if on cue, here comes the sheriff. Сделаешь это, и я дам тебе твою свободу двадцать пять баксов за каждого из Братьев Бриттл - это семьдесят пять долларов, и, прям как по команде, появляется шериф.
Hold the music till I cue you. Начнете по моей команде.
And there it is on cue. И как по команде.
On my command, cue the bus, kill the rest of their communication. По моей команде, взламывай автобус, вырубай остатки их связи.
Больше примеров...
Кью (примеров 3)
It's five bucks a game at the Silver Cue. Пять баксов за игру в "Силвер Кью"
Cue joined Apple in 1989, and was instrumental in creating the Apple online store in 1998, the iTunes Store in 2003 and the App Store in 2008. Кью сыграл огромную роль в создании интернет-магазина Apple в 1998 году, музыкального магазина iTunes в 2003 году и магазина приложений App Store в 2008 году.
Apple declined to comment on the report, while Eddy Cue said: "Apple often uses generic data rather than user data to train its systems and has the ability to improve Siri's performance for individual users with information kept on their iPhones." Apple отказалась комментировать отчет, в то время как Эдди Кью сказал, что «Apple часто использует общие данные, а не пользовательские данные для обучения своих систем, и не имеет возможности улучшить производительность Siri для отдельных пользователей с информацией, хранящейся на их iPhone».
Больше примеров...
Знак (примеров 9)
Dead monkeys and autoerotic asphyxiation, that's my cue. Мертвые обезьяны и автоэротическое удушье, это знак.
Okay, dwarves, that's your cue. Хорошо, гномы, вот ваш знак.
The engineer will cue you when he is ready. Техник даст знак, когда будет готов.
The moment you get her outside, I will cue the team. Как только ты выманишь её, я подам команде знак.
That is my cue... to do this. Это знак для меня... чтобы сделать вот так.
Больше примеров...