Примеры в контексте "Cruz - Крус"

Все варианты переводов "Cruz":
Примеры: Cruz - Крус
Mr. Morales Cruz (El Salvador) said that the Inspectorate-General of the National Civil Police had been repeatedly criticized by the Office of the Procurator for the Protection of Human Rights for failing in its duties. Г-н Моралес Крус (Сальвадор) добавляет, что множество замечаний в адрес Главной инспекции Национальной гражданской полиции высказывала Прокуратура по защите прав человека, которая сочла, что Инспекция действует неправильно.
Mr. de la Cruz Soto was unaware of the fact that the Spanish company was buying the product from a Chinese company. Де ла Крус Сото не знал, что испанское предприятие закупает заказываемый товар у китайского производителя.
The Whaling Group and the 2nd Battalion 7th Marines-commanded by Lieutenant Colonel Herman H. Hanneken-reached the shoreline around Point Cruz and trapped large numbers of Japanese troops between themselves and the Matanikau River, where the Japanese took heavy losses from U.S. artillery and aircraft bombardment. Группа Вэлинга и 2-й батальон 7-го полка морской пехоты под командованием подполковника Германа Ханнекена подошли к береговой линии у мыса Крус и поймали в ловушку большое число японских солдат между своим отрядом и рекой Матаникау, где японцы понесли тяжёлые потери от артиллерии и бомбардировок авиации.
However, Bob Longigo of The Atlanta Journal Constitution was less enthusiastic about Cruz and Damon's performance, saying that their "resulting onscreen chemistry would hardly warm a can of beans". Тем не менее, Боб Лонджиго проявил меньше энтузиазма к работе Крус и Дэймона, сказав, что «их влечение друг к другу вряд ли бы нагрело банку бобов».
The operation was commanded by Merritt Edson and its goal was to capture Kokumbona, headquarters of the 17th Army, west of Point Cruz. Операцией командовал Мерритт Эдсон, перед которым было поставлена цель: захватить деревню Кокумбона к западу от мыса Крус, где находилась штаб-квартира 17-й армии.
But the strategy has been tough to execute - partly because Congress' staunchest conservatives, such as Senator Ted Cruz of Texas and his Tea Party-affiliated allies, refuse to be tamed. Но стратегию стало тяжело исполнять отчасти потому, что ярые консерваторы конгресса, такие как сенатор Техаса Тед Крус и его союзники из Движения Чаепития (Тёа Party), отказываются приручаться.
The main political base of the PCP is currently located at Plaza Ramón Castilla, Lima and is led by Roberto de La Cruz Huamán. Головной офис партии на данный момент находится на площади Рамона Кастильи в Лиме, главой партии является Роберто де ла Крус Уаман.
In a statement, the head of the Medical Research Unit in Biochemistry of Specialties Hospital, XXI Century National Medical Center, Miguel Cruz Lopez, explained that it was integrated a multidisciplinary team of physicians, nurses, nutritionists and social workers. В своем заявлении глава Подразделения медицинских исследований в области биохимии Специализированного госпиталя Национального медицинского центра XXI века Мигель Крус Лопес пояснил, что была собрана многопрофильная команда из терапевтов, медсестер, диетологов и социальных работников.
Neighbours in Txel affirm that Cruz and his accomplices are at large in the community without fear of detention, and that he continues to head the CVDC and attends regular meetings at the military base. Жители Тхеля утверждают, что Крус вместе со своими сообщниками находится в этом поселке и не боится ареста, по-прежнему возглавляет добровольный комитет гражданской обороны и принимает участие в периодических совещаниях в воинском подразделении.
In a recent judgement of 18 November 2004 handed down in the case of De la Cruz Flores, the Inter-American Court of Human Rights stated that a new trial was not sufficient to make reparation for violations of due process. В своем недавнем решении от 18 ноября 2004 года по делу Крус Флорес Межамериканский суд по правам человека заявил, что повторное судебное разбирательство не является достаточным средством правовой защиты от несоблюдения процессуальных гарантий.
The authorities found old identification papers showing that Cossio and Cruz Elba Giraldo Florez were, respectively, a doctor and pharmacist with the Health Services of the Fourth Brigade of the Colombian Army. При обыске власти нашли два старых удостоверения, по которым было установлено, что г-н Коссьо и г-жа Крус Эльба Хиральдо Флорес занимали должности соответственно врача и фармацевта в медицинской части четвертой бригады колумбийской армии.
With regard to the accusations of torture perpetrated against the Daga Cruz brothers brought against police personnel appearing before the Combined Criminal Court of Huamachuco, the latter decided that the case should be dismissed on 1 June 2001 for insufficient evidence of the offence. Что касается обвинений в применении пыток со стороны сотрудников полиции, задержавших братьев Дага Крус, то уголовный суд общей юрисдикции в Уамачуко 1 июня 2001 года принял решение отклонить представленную жалобу за недоказанностью факта такого преступления.
To date this has only occurred on five occasions (León in 1949, Cruz Azul in 1969, Guadalajara in 1970, Puebla in 1990 and Necaxa in 1995). Такое случилось лишь пять раз за историю соревнования («Леон» в 1949-м году, «Крус Асуль» в 1969-м, «Гвадалахара» в 1970-м, «Пуэбла» в 1990-м и «Некакса» в 1995-м).
Henri Falcón and Alejandro Feo La Cruz, opposition candidates for the Lara and Carabobo states respectively, broke with the opposition coalition's official position conceding defeat in the elections; while denouncing irregularities in the process, they also regretted the abstention of many voters. Энри Фалькон и Алехандро Фео Ла Крус, проигравшие выборы в штатах Лара и Карабобо соответственно, признали своё поражение (в отличие от большинства кандидатов от оппозиционной коалиции).
Sra. Alicia Martin*, Sr. Nestor Cruz Toruno, Sr. Norman Somarriba Г-жа Алисия Мартин, г-н Нестор Крус Торуно, г-н Норман Сомарриба
The queen had the prioress of the monastery of discalced nuns of San Agustín in Valladolid, Mother Mariana de San José, accompanied by Francisca de San Ambrosio (sister of the marquesa de Pozas), Catalina de la Encarnación, and Isabel de la Cruz. Королева находилась в близких отношениях с августинками города Вальядолид, оттуда и прибыла первая настоятельница монастыря матушка Марианна де Сан Хосе в сопровождении Франсиски де Сан Амбросио (сестры маркиза де Позас), Каталины де ла Энкарнасион и Исабель де ла Крус.
In August, Yim and Dos Ben Dejos (Jay Rios and Eddie Cruz) defeated Dallas and The Now (Vik Dalishus and Hale Collins) in a Tables, Ladders, and Chairs match when Yim pinned Dallas. В августе того же года Миа Йим и Дос Бен Дехос (Джей Риос и Эдди Крус) победили Лэрри Даласа и The Now (Вик Далишус и Хейл Коллинс) в матче со столами лестницами и стульями.
Cruz Lopez explained that there are three major components that cause overweight, obesity and other chronic diseases: sedentary lifestyle, which is the lack of daily physical activity, staying most of the day and watching TV and using means of transport instead of walking short distances. Крус Лопес объяснил, что существуют три основных причины, провоцирующие избыточный вес, ожирение и прочие хронические заболевания: сидячий образ жизни, или недостаток ежедневной физической активности, проведение большей части дня дома перед телевизором и использование транспорта на небольших расстояниях вместо того, чтобы пройти пешком.
Mr. Dionisio de la Cruz, Superintendencia de Industria y Comercio (Colombia) г-н Дионисио де ла Крус, Главное управление промышленности и торговли (Колумбия)
On the basis of a complaint, the National Human Rights Commission may draw up special reports, such as the special report submitted in 2008 by the National Human Rights Commission on the case of discrimination against the teacher, Eufrosina Cruz Mendoza. Такая же процедура действует в отношении жалоб, получив которые, Национальная комиссия по правам человека приступает к составлению специальных докладов, как это было сделано, например, при подготовке в 2008 году специального доклада комиссии по делу профессора Еуфросины Крус Мендосы.
In 2007, with David Rosario at the command of the Captain Ship, and the fiery players Rafael "Pachy" Cruz, Ángel "Buster" Figueroa, David Cortes, Carlos Payano and Marcus Fizer as reinforcement, the Capitanes returned to the BSN Finals. В 2007 году с капитаном команды Давидом Росарио и игроками Рафаэль «Пачи» Крус, Анхелем «Бастер» Фигероа, Давидом Кортесом, Карлосом Паяно и Маркусом Фицером «Капитанес» вышла в финал суперлиги.
Mr. Cruz Becerra (Mexico), speaking on access to justice for indigenous peoples, said that a special unit for indigenous affairs had been established to deal with offences in which either the victims or the perpetrators were members of an indigenous community. Г-жа Крус Бесерра (Мексика), отвечая на вопрос о доступе коренного населения к правосудию, говорит, что была создана специальная группа по делам коренных народов для рассмотрения правонарушений, в которых либо пострадавшим, либо совершившим правонарушение лицом являются представители общин коренного населения.
The Acting President: I now call on Her Excellency Ms. Yadira Hidalgo, Deputy Minister for Social Protection of the Bolivarian Republic of Venezuela, and to Ms. Karla Cruz and Mr. Orlando Hidalgo, youth delegates of the Bolivarian Republic of Venezuela. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Теперь я предоставляю слово Ее Превосходительству г-же Ядире Идальго, заместителю министра социального обеспечения Боливарианской Республики Венесуэла, и г-же Карле Крус и г-ну Орландо Идальго, делегатам молодежи Боливарианской Республики Венесуэла.
Brazil Sergio Florencio, Enio Cordeiro, Antonio Fernando Cruz de Mello, Antonio Carlos do Prado, Luiz Carlos Ros Filho Бразилия Сержью Флоренсью, Эниу Кордейру, Антониу Фернанду Крус ди Меллу, Антониу Карлус ду Праду, Луис Карлус Рус Филью
Two subsidiaries of British American Tobacco, Souza Cruz of Brazil and the Ceylon Tobacco Company of Sri Lanka, are listed as is Standard Commercial Tobacco of Malawi. Такими участниками являются две дочерние компании корпорации «Бритиш - Америкэн тобакко»: «Соуза Крус» (Бразилия) и «Цейлон тобакко Со.» (Шри-Ланка), а также «Стандарт коммершл тобакко» из Малави.