Примеры в контексте "Cruz - Крус"

Все варианты переводов "Cruz":
Примеры: Cruz - Крус
Once aboard Monssen, Puller and the destroyer led 10 landing craft towards Point Cruz and established communications with Kelley on the ridge by signal flag. Находясь на борту Монссена, Пуллер и эсминец привели десять десантных катеров к мысу Крус и наладил связь с Келли на хребте сигнальными флагами.
Mr. Victor Manuel Guisa Cruz (Mexico) . 33 Г-н Виктор Мануэль Гиса Крус (Мексика) ЗЗ
Mr. Morales Cruz (El Salvador) said that El Salvador did not have a national mechanism for coordinating follow-up to the recommendations issued by international human rights bodies. Г-н Моралес Крус говорит, что в Сальвадоре нет общенационального координационного механизма, уполномоченного следить за выполнением рекомендаций международных правозащитных органов.
Mr. Morales Cruz (El Salvador) said that the Salvadoran delegation would gather the additional information requested by the Committee, including information on the entry and expulsion of aliens. Г-н Моралес Крус (Сальвадор) говорит, что сальвадорская делегация постарается собрать запрошенные Комитетом дополнительные сведения, в частности относительно въезда и высылки иностранцев.
Mr. Pan Cruz (Uruguay) 56 Г-н Пан Крус (Уругвай) 56
Roy: How long have you been a police officer, Detective Cruz? Как долго вы были офицером, детектив Крус?
And what were Cruz and Strauss doing there? Что там делали Крус и Штраус?
So what are we saying, Cruz and Askari were working together? Выходит, что Крус и Аскари работали вместе?
If Cruz is working with Askari, why take JJ? Если Крус работает с Аскари, зачем ему ДжейДжей?
Veronica de la Cruz (born August 13, 1980) is an American television news anchor and philanthropist. Веро́ника Де Ла Крус (англ. Veronica De La Cruz; 13 февраля 1980) - американская журналистка и телеведущая.
Cruz wrote that she would like to work with von Trier, and spoke enthusiastically about the play The Maids by Jean Genet. Крус сообщала, что она хотела бы работать с Триером, и с энтузиазмом говорила о пьесе «Служанки» Жана Жене.
In 2005 he drove in the GP2 Series, partnered with Juan Cruz Álvarez, although Campos struggled throughout the season. В 2005 он участвовал в серии GP2 где его напарником был Хуан Крус Альварес, в той же команде Campos.
Despite taking some casualties from their own artillery fire, most of the Marines made it to the beach near Point Cruz by 16:30. Несмотря на некоторые потери от собственного артиллерийского огня, большая часть морских пехотинцев достигла берега у мыса Крус к 16:30.
Three companies of Puller's battalion, under Major Otho Rogers, landed from nine landing craft just west of Point Cruz at 13:00. Три роты батальона Пуллера под командованием майора Ото Роджерса высадились с девяти десантных катеров к западу от мыса Крус в 13:00.
Are you worried that Fraulein Cruz might find out? Ты обеспокоена тем, что Фрейлейн Крус может узнать?
Tell me you have not been careless enough to make an enemy of Rayna Cruz. Скажи мне, что ты не был столь беспечен чтобы обрести врага в лице Рейны Крус.
The police say that Ignacio Cruz was shot by his friend in an argument, a version denied by four eyewitnesses. Полиция заявляет, что Игнасио Крус был убит из огнестрельного оружия своим другом во время ссоры; эта версия была опровергнута четырьмя свидетелями.
In Chile and Bolivia, Chile's Cruz Blanca privatized in 1996 the State railway company, Empresa Nacional Ferrocarriles. В Чили и Боливии, например, чилийская компания "Крус бланка" приобрела в 1996 году государственную железнодорожную компанию "Эмпреса насьональ Феррокаррилес".
Ms. Celia Guadalupe de la Cruz, aged 13, reportedly disappeared on 13 November 1998 while returning from school. Утверждается, что г-жа Селия Гуадалупе де ла Крус (13 лет) исчезла 13 ноября 1998 года, когда она возвращалась из школы.
Philip Dela Cruz was reportedly taken from the side of the road by an armed group. Филип дела Крус, как сообщалось, был задержан группой вооруженных лиц на обочине дороги.
Participants wishing to make exhibits are invited to contact Mr. Antonio Fernando Cruz de Mello at: Участникам, желающим организовать экспозиции, следует обращаться к г-ну Антонио Фернандо Крус де Мелло:
Lic. Geraldo Delgado Cruz Regional Representative, National Institute for Migration Лиценциат Херальдо Дельгадо Крус Региональный представитель, Национальный институт по вопросам миграции
He knows how valuable access to something like Integrity would be to our enemies, and if you have no idea where he is, then agents Cruz and Jareau are running out of time. Он знает, насколько ценным доступ к чему-то такому, как "Интегрити", оказался бы для наших врагов, и, если вы не знаете, где он, то у агентов Крус и Джеро почти не осталось времени.
Mr. Morales Cruz (El Salvador) said that the Constitutional Chamber of the Supreme Court of Justice had considered the issue of the status of international instruments in his country's legal order. Г-н Моралес Крус (Сальвадор) говорит, что Конституционная палата Верховного суда рассмотрела вопрос о статусе международных договоров в правовой системе страны.
Lieutenant General Dos Santos Cruz indicated that the protection of civilians is the most important task of MONUSCO, which goes beyond a task in a mandate: it is a moral obligation. Генерал-лейтенант дус Сантус Крус отметил, что главной задачей МООНСДРК является защита гражданского населения, и это не просто предусмотренная мандатом задача: это еще и моральный долг.