| Corner of Crown and Albany, headed south. | Угол Краун и Олбани, направляется на юг |
| But, as Ms Crown points out in her fine summation, | Но, как заметила мисс Краун в прекрасной заключительной речи, |
| I got one less Crown Vic than I had last night, | У меня теперь меньше на одну Краун Виктория чем прошлым вечером. |
| If you live in Crown Heights, you know, walk in pairs. | Если вы живете в Краун Хайтс, ну это, ходите парами. |
| a Brooklyn fireman heroically rescued a terrified puppy from a drain pipe in Crown Heights yesterday morning. | вчера утром пожарник из Бруклина героически спас из водосточной трубы в Краун Хайтс напуганного щенка. Рэмми Хершел... |
| The new Millennium Edition Crown Royal funeral coach, | Новая модель похоронного лимузина "Краун Ройал". |
| All units, please respond to shots fired in the vicinity of Crown and - | Всем машинам, ответьте на выстрелы в районе улиц Краун и... |
| However, it recommended that the Ministry approach Crown Agents, a company based in the United Kingdom that specializes in port management, auditing and project management. | В то же время министерству было рекомендовано обратиться к базирующейся в Соединенном Королевстве компании «Краун эйджентс», которая специализируется на вопросах портового управления, аудита и руководства проектами. |
| Since when does a homicide task force want in on a shooting in Crown Heights? | С каких пор убойный отдел интересуется стрельбой в Краун Хайтс? |
| Okay, when you said, "Somebody knows," did you mean somebody here in Crown Heights? | Когда вы сказали "кое-кто знает", вы имели ввиду кого-то из Краун Хайтса? |
| "this guy is thomas crown." | "Этот парень-Томас Краун" |
| Go to my Crown Vic. | Идите к моей Краун Вик |
| Go to my Crown Vic. | Идите к моей Краун Виктории. |
| Arresting officer: Harvey Crown. | Арестовывал его Харви Краун. |
| POLICE Harvey Crown GUNNED DOWN. | "Полицейский Харви Краун застрелен". |
| I'm in Crown Heights. | Я в Краун Хайтс. |
| Crown Street, thanks. | Краун стрит, пожалуйста. |
| Yes, in Crown... | Да, в Краун... |
| Lucy Crown is a novel by American author Irwin Shaw. | «Люси Краун» (англ. Lucy Crown) - роман американского писателя Ирвина Шоу. |
| Not just any car. It's a 1985 Crown Victoria. | Это Краун Виктория 85-го года выпуска. |
| The army was busied improving the defenses at Ticonderoga, while Arnold was given the task of building up the American fleet at Crown Point. | В Тикондероге бойцы занялись улучшением укреплений, а в это время Арнольд получил задание построить в Краун Пойнт флотилию. |
| This government expects brave officers like Harvey Crown... to go into battle armed with only a whistle and a baton. | Такие храбрые копы, как Харви Краун отправляются в битву по звуку своего свистка. |
| 2-room apartment at "Crown Plaza" housing estate of economy class, there is extra luxury, everything is at affordable price. | Двухкомнатная квартира в новом ЖК «Краун Плаза» - эконом класса, без излишеств по очень доступной цене. |
| The highest point is Crown Mountain on St. Thomas, with an elevation of 474 metres. | Самой высокой точкой является гора Краун на острове Сент-Томас, высота которой составляет 474 м над уровнем моря. |
| Crown Developments is one of the first Development companiesin Bulgaria committed to improving the quality of life in the communities that we develop. | Мы, "Краун Дивелопментс" одна из первых строительных инвестиционных компаний в Болгарии, которая приняли обязанность улучшить качество жизни в местах, где мы создаëм наши проекты. |