Английский - русский
Перевод слова Criminalize
Вариант перевода Криминализировать

Примеры в контексте "Criminalize - Криминализировать"

Примеры: Criminalize - Криминализировать
Paraguay may criminalize money-laundering offences committed abroad. Парагвай может криминализировать преступления, связанные с отмыванием денег, совершенные за рубежом.
States should view migrants as persons with rights and not criminalize irregular migration. Государствам следует рассматривать мигрантов как лиц, обладающих правами, и не криминализировать неорганизованную миграцию.
Several States were advised to implement this binding obligation and (expressly) criminalize conduct falling within the scope of obstruction of justice. Ряду государств было рекомендовано выполнить это императивное обязательство и (прямо) криминализировать деяния, подпадающие под определение воспрепятствования осуществлению правосудия.
In such cases, the measures to be taken should not criminalize the victims or those seeking to defend them. В таких случаях принимаемые меры не должны криминализировать жертв или тех, кто стремится защитить их.
States should criminalize illegal surveillance by public or private actors. Государства должны криминализировать незаконное слежение с государственными или частными субъектами.
Attempts to penalize or criminalize international migration will not work. Попытки наказывать или криминализировать международную миграцию не решат проблему.
They argue that only a draconian police-state would criminalize cryptography. Также они утверждают, что только полицейское государство может криминализировать криптографию.
And I think you're trying to criminalize behavior that is far from criminal. И думаю, вы пытаетесь криминализировать действия, которые далеки от криминальных.
It should be pointed out that there was no intent to criminalize thought. Следует уточнить, что нет намерения криминализировать взгляды.
National governments usually will criminalize such acts as severe crimes against state security. Национальные правительства обычно будут криминализировать такие акты как серьезные преступления против государственной безопасности.
It thus had the potential to criminalize politics, business, and law enforcement agencies in both poor and rich societies. Таким образом, она обладает возможностями криминализировать политику, предпринимательскую деятельность и правоохранительные учреждения как в бедных, так и в богатых странах.
In addition, the State party should criminalize the trafficking of human beings in consultation with CARICOM. Кроме того, государству-участнику в консультации с КАРИКОМом следует криминализировать торговлю людьми.
Although it might not be in keeping with modern times, it made no sense to criminalize the practice. Хотя это может и не соответствовать духу времени, нет смысла криминализировать этот обычай.
Instead, the convention should identify and criminalize acts of corruption in the chapter on criminalization. Вместо этого в конвенции следует указать коррупционные деяния и криминализировать их в главе, посвященной криминализации.
States should criminalize the exploitation of migrant children for domestic work. Государства должны криминализировать эксплуатацию детей-мигрантов в качестве домашней прислуги.
The Committee urges the State party to criminalize domestic violence as a distinct criminal offence. Комитет настоятельно призывает государство-участника криминализировать насилие в семье в качестве отдельного уголовного преступления.
In the short term, a greater number of States must criminalize the act of piracy and contribute to the prosecution of suspected pirates. В краткосрочной перспективе большее число государств должно криминализировать пиратство и содействовать судебному преследованию подозреваемых в пиратстве лиц.
The Special Rapporteur believes that any attempt to criminalize freedom of expression as a means of limiting or censuring that freedom must be resisted. Специальный докладчик считает необходимым противодействовать любой попытке криминализировать свободу выражения мнений в качестве средства ограничения или цензуры этой свободы.
In that connection, we are concerned by the increasing tendency among legislatures to criminalize the transmission of the HIV virus in certain circumstances. Поэтому мы обеспокоены растущей тенденцией среди законодательных органов в определенных обстоятельствах криминализировать передачу вируса ВИЧ.
States should be urged to criminalize any event, action, gesture or word that seeks to discredit a religion or other belief. Следует настоятельно предложить государствам криминализировать любые действия, поступки, поведение или слова, которые направлены на дискредитацию какой-либо религии или иной веры.
It should also publish all official places of detention on a regular basis and explicitly forbid and criminalize the use of unofficial places for detention. Ему следует также на регулярной основе публиковать информацию обо всех официальных местах содержания под стражей и прямо запретить и криминализировать использование неофициальных мест лишения свободы.
Explicitly criminalize corporal punishment of children (Iceland); 128.118 однозначно криминализировать телесные наказания детей (Исландия);
Mr. Kut asked about the means employed by Georgia to prevent hate speech and racist insults and whether it intended to criminalize such acts. Г-н Кут спрашивает, какие средства привлекает Грузия для пресечения преисполненных ненависти выступлений и расистских оскорблений и намерена ли она криминализировать такие деяния.
Several States were encouraged to extend the list of predicate offences or to criminalize the laundering of the proceeds of all offences established in accordance with the Convention. Нескольким государствам было предложено расширить перечень основных правонарушений или криминализировать отмывание доходов от всех преступлений, признанных таковыми в соответствии с Конвенцией.
Italy considered but decided not to criminalize the offence of illicit enrichment due to incompatibility with the fundamental principles of the Italian legal system. После соответствующего рассмотрения Италия приняла решение не криминализировать преступления, связанные с незаконным обогащением, поскольку это не соответствует основополагающим принципам итальянской правовой системы.