Английский - русский
Перевод слова Crack
Вариант перевода Трещина

Примеры в контексте "Crack - Трещина"

Примеры: Crack - Трещина
Off my left hand, there should be a - crack, 5 or 6 inches long. Где-то там должна быть трещина сантиметров 15 длиной.
The joints are loose now, and there's a small crack on the back of his left leg. Крепления разболтались, и появилась маленькая трещина на левой ноге.
Excuse me, have you always had that crack here? Прошу прощения, здесь была эта трещина?
I told you there was a crack in the gnome, but you went ahead and wired it with electricity. Я говорил вам, что была трещина в гнома, но вы пошли вперед и проводной его с электричеством.
That. Is that a crack in the ceiling? Смотри, это трещина на потолке?
That's like the crack from my bedroom wall when I was a little girl. Эта трещина похожа на ту, что была в моей спальне, когда я была маленькой.
A random crack opened up in the living room, so I called the contractor, and guess what we have? Случайно трещина обнаружилась в гостиной комнате, поэтому я позвонила подрядчику, и угадай, что мы имеем?
The crack shall not propagate by more than 10 per cent outside of the machined flaw measured on the external surface: Трещина не должна увеличиваться более чем на 10% за пределы смоделированной трещины, измеренной на внешней поверхности:
Soon after its construction, the obelisk was struck by lightning, leaving a long structural crack in the monument: this event was depicted in a painting by John Knox, which is now in the nearby People's Palace museum. Вскоре после его постройки памятник был поражен молнией, в результате чего в нём образовалась длинная структурная трещина - это событие было изображено на картине Джона Нокса, которая находится в настоящее время в соседнем Народном дворце-музее.
The block's got a crack the size of the an Andreas. смысле, на блоке трещина размером с -ан-јндреас.
Excuse me, I'd like to know if that crack was on the ceiling before? ИЗВИНИТЕ, мне ХОТЕЛОСЬ бы ЗНЗТЬ, была раньше на потолке эта трещина?
If there is one hole, one crack, then the water will get in, and we will all drown. Если есть хоть одно отверстие, одна трещина, тогда проникнет вода, и мы все утонем.
There's a little crack in the back but you can fix that up. Сзади небольшая трещина, но вы сможете починить ее!
No, I'm proving that it's a portal, okay, to another planet, a-a very old planet - a crack in space-time that carried Simmons away... and carried the sand back. Я доказываю, что это портал, на другую планету, очень-очень старую планету трещина в пространстве и времени, которая унесла Симмонс и принесла песок.
On 22 October 2007, during the planned inspection of Voroshilovsky bridge, a crack was found, so that the bridge was closed to all modes of transport, and then to pedestrians for an indefinite time. 22 октября 2007 г. в ходе планового осмотра Ворошиловского моста была обнаружена трещина, вследствие чего мост был закрыт для всех видов транспорта, а затем и для пешеходов на неопределённое время.
That's the conclusion of the restorers and a description of damage: crack the egg "Cantata" vyscherbina on an egg "Sonata" and chipped enamel on an egg "Melody". Вот заключение реставраторов и описание повреждений: трещина на яйце "Кантата", выщербина на яйце "Соната" и скол эмали на яйце "Мелодия".
The earthquake was a 5.8 and AP is reporting it caused a crack in the Washington Monument, Землетрясение было силой 5.8, а администрация президента заявила, что в Монументе Вашингтона появилась трещина,
Except that some deep crack of some remote recess of some dark corner is here telling me - that's enough. За исключением того, что одна глубокая трещина из отдаленной ниши темного уголка сейчас здесь и говорит мне - с меня хватит
Yes, he's the crack in the lens, the fly in the ointment. Да, он трещина в лупе, муха в целебной мази.
Excuse me, have you always had that crack on the ceiling? Прошу прощения, извините, эта трещина на потолке была раньше?
(a) visible incipient crack in a zone of the wheel disc of wheel assembly; а) видимая зачаточная трещина в зоне диска колеса в сборе;
crack the egg "Cantata" vyscherbina on an egg "Sonata" трещина на яйце "Кантата", выщербина на яйце "Соната"
Crack Merkel - is a key place. Трещина Меркель - это ключевое место.
It's only a crack in the wall. Это просто трещина в стене
But a tight hair crack iS juSt that - a crack. Но незаметная трещина, это все равно трещина.