In the darkness, There's always a crack. |
В темноте, всегда есть щель. |
That crack in the pavement's got bigger, Dave. |
Щель на тротуаре увеличилась, Дэйв. |
She sees a crack in a wall and presto, a hidden safe. |
Она видит щель в стене и вуаля, там скрытый сейф. |
He left a tiny crack in the blind, so I could read the Captain's lips. |
Он оставил щель в жалюзи, чтобы я смогла прочитать по губам слова капитана. |
Little crack to let the light in. |
Небольшая щель, чтобы впустить в себя свет. |
One of them's trying to breathe through the crack under the door. |
Один из них пытается дышать через щель под дверью. |
Nick and I met talking through a crack between two booths! |
Мы с Ником познакомились, когда общались через щель между кабинками! |
Already four in readiness Clean every crack or go |
Уже четыре комнаты прибраны, или прочистить каждую щель? |
But there's this tiny crack. I put my eye to it. |
Но там была небольшая щель, и я смотрел в нее. |
See if you can move the lock through the crack in the door. |
Попробуй ее сдвинуть через щель в двери. |
A crack in the floor... so I'm getting this as a surprise for her. |
Или в щель в полу... и я хочу сделать её сюрприз. |
You'll be right back in the parlor room listening through a crack in the door to where the real business is being done. |
Вернешься и будешь сидеть в своем кабинете, слушая через щель в двери, как ведется настоящий бизнес. |
Find something to cover the crack under the door! |
Найди что-нибудь, чем можно заткнуть щель под дверью! |
What if the earring fell down this crack? |
А что если сережка упала в эту щель? |
What if the eye is a crack through which we can perceive just the abyss of a netherworld? |
Что если глаз - это щель, через которую мы можем воспринимать только бездну нижнего мира? |
See if you can get your fingers in the crack. |
Попробуй засунуть пальцы в щель. О, Кеннет! |
So, do you think you're man enough to take me inside that house and attack my crack? |
Так что, хватит у тебя мужества затащить меня в дом и напасть на мою щель? |
So, I come through the door and I'm face to face with the biggest, hairiest, smelliest crack... right there in the ladder! |
И я выхожу из двери перед лицом большущая, волосатая, вонючая щель... в центре лестницы! |
Without humans to remove them, weeds like dandelions infiltrate every crack in the pavement. as these weeds die, their remnants combine with ever-spreading moss and lichen to create a layer of topsoil. |
Без людей, которые бы их удаляли. сорняки вроде одуванчиков проникают в каждую щель, тротуара Когда сорняки погибают их остатки соединяются с всепроникающим мхом и лишайником и создают почвенный слои |
Well, we tried "Big Smelly Crack," but that just made everybody giggle. |
Был вариант - Большая вонючая щель, но над этим все смеялись. |
We watched through a crack. |
Мы с мальчишками подглядывали в щель. |
"find the crack"? |
"найди щель"? |
A very small crack. |
На очень небольшую щель. |
Half a tube of each, right in the crack. |
Половину тюбика прямо в щель. |
He'll slip through the tiniest crack. |
Проскочит сквозь мельчайшую щель. |