Английский - русский
Перевод слова Crack
Вариант перевода Расколоть

Примеры в контексте "Crack - Расколоть"

Примеры: Crack - Расколоть
And biceps that could crack walnuts. И бицепсы, которыми можно расколоть грецкий орех.
Let the doctors crack that thick skull of yours and just fix what needs fixing. Позволь доктору расколоть твой толстый череп и просто исправить то, что нужно исправить.
All those sessions - I could never crack him. Все эти сеансы- я никак не могла его расколоть.
Well the Captain wants me to take a crack at her. Капитан хочет, чтобы я попробовал ее расколоть.
Have another crack at that hobo who fished her out. Попробую еще раз расколоть того бродягу, который ее выловил.
If you want to go in and have a crack at him... Если ты хочешь пойти туда и расколоть его...
I could crack a walnut down there, if I needed to. Если я захочу, что смогу расколоть там грецкий орех.
I help you crack a smuggling ring and yet you still treat me like the enemy. Я помог тебе расколоть шайку контрабандистов, и ты все еще считаешь меня врагом.
I can't crack her; she wants a lawyer. Не могу её "расколоть", она затребовала адвоката.
All right, let me take a crack at this guy, See if I can get him to talk. Хорошо, позволь мне расколоть этого парня, посмотрим, смогу ли я его разговорить.
Nelson, I need you to get back to D.C. Stay on top of the stolen credit cards and crack that ransomware. Нельсон, тебе необходимо вернуться в Округ Колумбия. Продолжишь работу с украденными кредитками и расколоть эту программу-вымогатель.
! Get them so hard you could crack a walnut on them. Стиснуть булки так, чтобы можно было орех расколоть.
Son, whether you want to win a girl or crack a nut, the key is persistence. Сын, не важно, хочешь ты завоевать сердце девушки или расколоть орех, главное - это настойчивость.
It would be good if we could crack this nut open and do so as soon as possible. Было бы хорошо, если бы нам удалось расколоть этот орех, и сделать это как можно скорее.
Five are claiming diplomatic immunity, four are waiting for their lawyers, they can afford the best so I don't expect much cooperation, although you never know, maybe the stink of the cells will help them crack. Пятеро требуют дипломатической неприкосновенности, четверо других ждут своих адвокатов, они могут себе позволить лучших из лучших, так что на сотрудничество я и не надеюсь, хотя, кто знает, -может, вонь в камерах поможет их расколоть.
Crack that thick skull open like a walnut? Расколоть этот толстый череп словно грецкий орех?
I can crack her. Я смогу ее расколоть!
Can you crack something open? Вы можете расколоть кое-что?
I couldn't crack anything down there. Я ничего не смогу расколоть.
Why don't you give us a crack at it? Почему нам не расколоть его?
We can definitely crack this. Мы вполне можем расколоть этот орешек
Let me get a crack at him. Дайте мне попробовать расколоть его.
I want first crack at her. Я хочу первым расколоть её.
Now that we've got a body, let's see if we can't make him crack. Теперь, когда у нас есть тело, посмотрим, может, удастся его расколоть.
You had a good crack at Walker, and you blew it. У вас была хорошая возможность расколоть Уокера, но вы ее проворонили.