| And biceps that could crack walnuts. | И бицепсы, которыми можно расколоть грецкий орех. |
| Let the doctors crack that thick skull of yours and just fix what needs fixing. | Позволь доктору расколоть твой толстый череп и просто исправить то, что нужно исправить. |
| All those sessions - I could never crack him. | Все эти сеансы- я никак не могла его расколоть. |
| Well the Captain wants me to take a crack at her. | Капитан хочет, чтобы я попробовал ее расколоть. |
| Have another crack at that hobo who fished her out. | Попробую еще раз расколоть того бродягу, который ее выловил. |
| If you want to go in and have a crack at him... | Если ты хочешь пойти туда и расколоть его... |
| I could crack a walnut down there, if I needed to. | Если я захочу, что смогу расколоть там грецкий орех. |
| I help you crack a smuggling ring and yet you still treat me like the enemy. | Я помог тебе расколоть шайку контрабандистов, и ты все еще считаешь меня врагом. |
| I can't crack her; she wants a lawyer. | Не могу её "расколоть", она затребовала адвоката. |
| All right, let me take a crack at this guy, See if I can get him to talk. | Хорошо, позволь мне расколоть этого парня, посмотрим, смогу ли я его разговорить. |
| Nelson, I need you to get back to D.C. Stay on top of the stolen credit cards and crack that ransomware. | Нельсон, тебе необходимо вернуться в Округ Колумбия. Продолжишь работу с украденными кредитками и расколоть эту программу-вымогатель. |
| ! Get them so hard you could crack a walnut on them. | Стиснуть булки так, чтобы можно было орех расколоть. |
| Son, whether you want to win a girl or crack a nut, the key is persistence. | Сын, не важно, хочешь ты завоевать сердце девушки или расколоть орех, главное - это настойчивость. |
| It would be good if we could crack this nut open and do so as soon as possible. | Было бы хорошо, если бы нам удалось расколоть этот орех, и сделать это как можно скорее. |
| Five are claiming diplomatic immunity, four are waiting for their lawyers, they can afford the best so I don't expect much cooperation, although you never know, maybe the stink of the cells will help them crack. | Пятеро требуют дипломатической неприкосновенности, четверо других ждут своих адвокатов, они могут себе позволить лучших из лучших, так что на сотрудничество я и не надеюсь, хотя, кто знает, -может, вонь в камерах поможет их расколоть. |
| Crack that thick skull open like a walnut? | Расколоть этот толстый череп словно грецкий орех? |
| I can crack her. | Я смогу ее расколоть! |
| Can you crack something open? | Вы можете расколоть кое-что? |
| I couldn't crack anything down there. | Я ничего не смогу расколоть. |
| Why don't you give us a crack at it? | Почему нам не расколоть его? |
| We can definitely crack this. | Мы вполне можем расколоть этот орешек |
| Let me get a crack at him. | Дайте мне попробовать расколоть его. |
| I want first crack at her. | Я хочу первым расколоть её. |
| Now that we've got a body, let's see if we can't make him crack. | Теперь, когда у нас есть тело, посмотрим, может, удастся его расколоть. |
| You had a good crack at Walker, and you blew it. | У вас была хорошая возможность расколоть Уокера, но вы ее проворонили. |