Easy selling crack to kids in a school playground. | Это как продавать крэк детям возле школы. |
He said, "My friend, you just smoked crack" | Он ответил: "Мой друг Ты только что курил крэк" |
He also loves crack. | Он также любит крэк. |
Selling crack for sure. | Уверен, они продают крэк. |
Crack addicts' cell block mates also reject them out of fear that the addicts will rob them, as well as because of the state of euphoria that they sometimes display. | Сокамерники "крэк"-зависимого также отворачиваются от него, опасаясь краж и того состояния эйфории, в которое он подчас впадает. |
The crack shall not propagate by more than 10 per cent outside of the machined flaw measured on the external surface: | Трещина не должна увеличиваться более чем на 10% за пределы смоделированной трещины, измеренной на внешней поверхности: |
It's only a crack in the wall. | Это просто трещина в стене |
Grail Sword, a cracked holy sword which Sir Percival bonded back together, though the crack remained. | Меч Грааля (The Grail Sword) - сломанный меч, соединенный сэром Персивалем, в котором все равно осталась трещина. |
There is a crack in the center of me. | В центре меня есть трещина. |
Then across the crack to the Rote Fluh... First ice field, second ice field, the Flatiron, the Ramp, the Spider, then a good exit crack to the summit ice field, and hallelujah! | Теперь по трещине к "Красному Зеркалу"... первое ледовое поле, второе ледовое поле, потом "Утюг", "Рампа", "Паук", потом хорошая выходная трещина к вершинному гребню, и... аллилуйя! |
I'm still working on the hardware but I think I can crack it. | Я еще работаю над компьютерами, но думаю, у меня получится их взломать. |
They can't crack Pentagon codes. | Они не могут взломать коды Пентагона. |
But I'm not looking for one that can crack mail, | Но я ищу не такого, который может взломать почту, |
It's great for stealing intel that normal hacking can't crack, like secure accounts with layers of encryption. | Она превосходно справляется с кражей данных, которые трудно взломать обычным путём, например, сложно защищённые счета. |
All right, look, I can't crack the code, but I may be able to confuse the receiver. | Ладно, я не могу взломать код, но я могу сбить с толку ресивер. |
All those sessions - I could never crack him. | Все эти сеансы- я никак не могла его расколоть. |
If you want to go in and have a crack at him... | Если ты хочешь пойти туда и расколоть его... |
I could crack a walnut down there, if I needed to. | Если я захочу, что смогу расколоть там грецкий орех. |
All right, let me take a crack at this guy, See if I can get him to talk. | Хорошо, позволь мне расколоть этого парня, посмотрим, смогу ли я его разговорить. |
Five are claiming diplomatic immunity, four are waiting for their lawyers, they can afford the best so I don't expect much cooperation, although you never know, maybe the stink of the cells will help them crack. | Пятеро требуют дипломатической неприкосновенности, четверо других ждут своих адвокатов, они могут себе позволить лучших из лучших, так что на сотрудничество я и не надеюсь, хотя, кто знает, -может, вонь в камерах поможет их расколоть. |
But there's this tiny crack. I put my eye to it. | Но там была небольшая щель, и я смотрел в нее. |
See if you can move the lock through the crack in the door. | Попробуй ее сдвинуть через щель в двери. |
What if the eye is a crack through which we can perceive just the abyss of a netherworld? | Что если глаз - это щель, через которую мы можем воспринимать только бездну нижнего мира? |
So, I come through the door and I'm face to face with the biggest, hairiest, smelliest crack... right there in the ladder! | И я выхожу из двери перед лицом большущая, волосатая, вонючая щель... в центре лестницы! |
It won't because I measured the crack, and the crack is smaller than the height of the grill. | Не выскользнет, потому что я отрегулировал щель так, что она по высоте ниже, чем гриль. |
I could crack it wide open just sitting here in this room. | Я мог бы раскрыть его, даже сидя здесь, в этой комнате. |
Zhang just got a lead that could crack this case. | Чжан нашла зацепку, которая поможет раскрыть дело. |
And oftentimes, another agent or investigation can help you crack your own. | И зачастую другой агент или другое расследование помогают вам раскрыть свое дело. |
I could crack the mystery that is Clark Kent. | Я имею в виду, что теперь мне по силам раскрыть секрет самого Кларка Кента! |
So you took the three cases this guy couldn't crack over an entire career and you solved them in a few hours. | Значит, ты взял три дела, которые он не мог раскрыть за всю жизнь, и раскрыл их за пару часов. |
There's not a safe or vault in this galaxy I cannot crack. | Я могу вскрыть любой сейф в этой галактике. |
Also, it's probably not the right time to bring it up, but this... this is how you crack a window. | А еще... сейчас наверно неподходящий момент, чтобы об этом говорить, но... вот так можно вскрыть окно. |
I knew someone who could crack a safe? | Я бы знал кого-нибудь, кто может вскрыть сейф? |
What do you want to do, crack her skull open? | И что, ты хочешь вскрыть ей череп? |
Can you crack it? | Ты можешь его вскрыть? |
I should crack you open for... | Сломать бы ее, да и... |
I bet we can crack him, though | Хотя, готов поспорить, мы можем сломать его. |
All we have to do is crack the seventh seal. | Всё, что нам нужно сделать это сломать седьмую печать. |
Crack him for what? | Сломать его и признаться в чем? |
Holding you the way i am, mammy, I could crack your backbone just like you'd split a fish. | успокойся уже мамми я мог бы сломать твои черные кости так же как ты разделываешь рыбу и ты бы не смогла не то что ходить говорить и никто бы не узнал что это сделал я |
The world's most decorated experts can't crack that one. | Самые заслуженные эксперты не могут разгадать эту тайну. |
Me and Lucius took a crack at it, but maybe you'll have better luck. | Мы с Люциусом пытались разгадать её, но может тебе больше повезёт. |
If I can't crack this... | Если я не смогу разгадать... |
Well, I can't crack this one. | Я не могу ее разгадать. |
But surely you can crack it. | Наверняка вы можете разгадать эту загадку. |
See, the thing about real magic is it's a whole lot like crack. | Видишь ли, настоящая магия - она как наркотик. |
It's like - it's like crack, making money. | Делать бабки - это как наркотик. |
So folding men steal gold and turn it into their own form of crack? | Значит свертыш ворует золото и превращает его в наркотик? |
I love when people say "like crack" who have obviously never done crack. | Люблю, когда "как наркотик" говорят люди, которые, очевидно, никогда не пробовали наркотиков. |
Feel safer protecting myself, since I now know I'm basically vampire crack. | Теперь лучше самой защищаться, когда я узнала, что я вампирский наркотик. |
I'm pretty sure I can crack an egg, Kenzi. | Я уверена, что смогу разбить яйцо, Кензи. |
Can't crack a window and no room service? | Не можешь разбить окно, и никакого обслуживания номеров? |
Maybe I'll... maybe I'll crack it like a coconut. (laughs) | Или мне, возможно, надо его разбить как кокос. |
I wouldn't mind a crack at the guards. | Я не против разбить охрану. |
You can throw away the stone - or crack it and find a delicious kernel within. | Вы можете съесть персик и испытать дальнейшее удовольствие... Вы можете выкинуть косточку, или можете разбить ее и найти там внутри вкусное ядро. |
It sets up vibrations that might crack the ice. | Образуются колебания, из-за которых лёд может треснуть. |
And as you walk, your weight could crack a bolt. | А когда ты пойдешь по канату, из-за твоего веса может треснуть болт. |
If I have to stretch my muscles into a smile one more time, I think my face may crack. | Если я еще раз растяну мышцы в улыбку моё лицо может треснуть. |
On this journey, we faced the danger of crevasses, intense cold, so cold that sweat turns to ice inside your clothing, your teeth can crack, water can freeze in your eyes. | В нашем путешествии мы столкнулись с опасностью появления трещин на льду, сильного холода, такого, что пот изнутри одежды превращается в лёд, зубы могут треснуть, а вода в глазах - замёрзнуть. |
It came with a crack; machine-gun fire over our heads. | Начался треск; это был пулемётный огонь прямо над нашими головами. |
I hear a crack, next thing I know, | Я слышал треск, и следующее что помню, |
There's a crack in the support beam right over my head. | Треск в несущей балке прямо над моей головой |
I mean, who could forget that vivid, "sickening crack"? | Кто мог забыть тот отчётливый "отвратительный треск"? |
I see the torment of a young boy, who step father put his hand in a vise, and turned it till he heard it crack. | Я вижу мучения мальчика, которого отчим зажимает его руки в тисках и поворачивает, пока не услышит треск. |
Pretty soon, you'll feel the crack coursing through your veins, and all your troubles will just... | Скоро ты почувствуешь как крек течёт в твоей крови и все твои проблемы просто... |
Classroom to classroom, Door to door, We pushed this stuff like crack. | От класса к классу, от двери к двери, мы продавали это как крек. |
Joey Crack, you the reigning champion, so you get to speak first. | Итак, начнём. Джои Крек, у тебя титул чемпиона, тебе начинать. |
It turns out, he's running crack. | Оказалось, мальчик употреблял крек. |
Some of y'all call him "Joey Crack". | Третьи называют его Джои Крек. |
I used to know a little girl who could gobble up walnuts faster than I could crack 'em. | Когда то я знавала девочку могла колоть орехи зубами быстрее, чем я с щелкунчиком. |
I'm saying her back end's so fit, she could probably crack a walnut. | Знаешь, такой упругой попкой, можно колоть орехи. |
And if they really were intelligent, why would they crack open nuts with a rock? | И если они действительно такие умные, почему им приходится колоть орехи с помощью камня? |
You could crack a walnut with, stop! | Ух ты, такой попкой можно колоть орехи! |
Up until now, it has been common knowledge that joysticks exist only to eliminate enemy forces and crack nuts. | До поры считалось, что джойстики годятся только для того, чтобы истреблять живую силу и технику противника или колоть орехи. |