Английский - русский
Перевод слова Crack

Перевод crack с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крэк (примеров 157)
He smoked crack and got his job back. Курить крэк - это его работа.
One of those nights I remember, well, we ran out of crack. Помню, однажды ночью ну, у нас кончился крэк.
I assume you want some crack in yours. Похоже, в твой придётся подсыпать крэк.
You on the crack again, Perry? Ты опять подсел на крэк, Пэрри?
Your cousin told me to stay with you because she didn't want you to be left alone because you smoked crack. Твоя кузина не хотела оставлять тебя одну, ведь ты попробовала крэк.
Больше примеров...
Трещина (примеров 123)
In this forum if you need any crack, serial or patch for computer software, you can ask. В этом форуме, если вам нужна любая трещина, серийный или исправление для программного обеспечения, вы можете спросить.
That's the conclusion of the restorers and a description of damage: crack the egg "Cantata" vyscherbina on an egg "Sonata" and chipped enamel on an egg "Melody". Вот заключение реставраторов и описание повреждений: трещина на яйце "Кантата", выщербина на яйце "Соната" и скол эмали на яйце "Мелодия".
The cracks are the most dangerous stress concentrator: the intensity of the force lines is high in the crack tip (see Fracture mechanics). Трещина является наиболее опасным концентратором напряжений: интенсивность силовых линий максимальна в вершинах трещины. (см. Fracture mechanics).
It's the crack in my wall. Это трещина в моей стене.
A crack to Liscus' skull would add to the deception. Трещина в черепе Лискуса добавит обмана.
Больше примеров...
Взломать (примеров 98)
You got 12 minutes to get in, crack the safe, and get out. У вас 12 минут, чтобы войти, взломать сейф и свалить.
Haven't met the computer yetI couldn't crack wide open. Не подключившись к компьютеру напрямую я не смог бы взломать его.
I can't tell for sure, but I'd love a crack at it. Не могу сказать наверняка, но мне бы хотелось это взломать.
He couldn't crack the code because it wasn't a code. Он не смог взломать код, потому что это был не код.
Well, can we crack it? Мы можем его взломать?
Больше примеров...
Расколоть (примеров 26)
Well the Captain wants me to take a crack at her. Капитан хочет, чтобы я попробовал ее расколоть.
We can definitely crack this. Мы вполне можем расколоть этот орешек
I want first crack at her. Я хочу первым расколоть её.
You had a good crack at Walker, and you blew it. У вас была хорошая возможность расколоть Уокера, но вы ее проворонили.
I'll have another crack at Darmody. Я попробую расколоть Дармоди.
Больше примеров...
Щель (примеров 38)
That crack in the pavement's got bigger, Dave. Щель на тротуаре увеличилась, Дэйв.
She sees a crack in a wall and presto, a hidden safe. Она видит щель в стене и вуаля, там скрытый сейф.
He left a tiny crack in the blind, so I could read the Captain's lips. Он оставил щель в жалюзи, чтобы я смогла прочитать по губам слова капитана.
Nick and I met talking through a crack between two booths! Мы с Ником познакомились, когда общались через щель между кабинками!
But I only opened the door a crack. Но это всего лишь щель в двери.
Больше примеров...
Раскрыть (примеров 15)
Locating him could crack the case. Его обнаружение могло бы раскрыть это дело.
18 months I worked the case, Couldn't crack it. 18 месяцев я работал над этим делом, ... и не мог раскрыть его.
Suppose our boys can't crack it? Предположим, наши ребята не смогут раскрыть это дело.
So you took the three cases this guy couldn't crack over an entire career and you solved them in a few hours. Значит, ты взял три дела, которые он не мог раскрыть за всю жизнь, и раскрыл их за пару часов.
Crack it down. That's what I'm here to do. "Раскрыть все." Вот, зачем я здесь.
Больше примеров...
Вскрыть (примеров 8)
You are freeto crack open the car and remove the remains. Вы можете вскрыть машину, и извлечь останки.
Also, it's probably not the right time to bring it up, but this... this is how you crack a window. А еще... сейчас наверно неподходящий момент, чтобы об этом говорить, но... вот так можно вскрыть окно.
What do you want to do, crack her skull open? И что, ты хочешь вскрыть ей череп?
Can you crack it? Ты можешь его вскрыть?
But you crack them open. Но ты должен вскрыть его.
Больше примеров...
Сломать (примеров 7)
I should crack you open for... Сломать бы ее, да и...
All we have to do is crack the seventh seal. Всё, что нам нужно сделать это сломать седьмую печать.
We can't crack it. Мы не можем его сломать.
So what do you think made him crack? Что может так сломать человека?
Crack him for what? Сломать его и признаться в чем?
Больше примеров...
Разгадать (примеров 13)
He thought it had something to do with witchcraft, but... he couldn't crack it. Он думал, символ как-то связан с колдовством, но так и смог разгадать.
I think I can crack the code. Думаю, у меня получится разгадать код.
Think you can you crack it? Думаешь, у тебя получится разгадать?
Look, if I can help you crack some of these faster, isn't that a good thing? Раз я могу помочь тебе разгадать их быстрее, разве это не здорово?
But surely you can crack it. Наверняка вы можете разгадать эту загадку.
Больше примеров...
Наркотик (примеров 9)
That's like crack to you. Это же как наркотик для тебя.
So folding men steal gold and turn it into their own form of crack? Значит свертыш ворует золото и превращает его в наркотик?
But t... t... the drugs are coming from inside the body, not out, and, just like drugs, you need them again and again until you might as well be lying on a dirty mattress in a neurobiological crack den. Но хоть это и естественный наркотик, а не искусственный, вы хотите ещё и ещё, пока не оказываетесь на грязном матрасе в нейробиологическом наркопритоне.
I love when people say "like crack" who have obviously never done crack. Люблю, когда "как наркотик" говорят люди, которые, очевидно, никогда не пробовали наркотиков.
Feel safer protecting myself, since I now know I'm basically vampire crack. Теперь лучше самой защищаться, когда я узнала, что я вампирский наркотик.
Больше примеров...
Разбить (примеров 7)
He'll just wear a helmet so he doesn't crack his head open when his head hits the delivery room floor. Только наденет шлем, Чтобы не разбить голову, когда будет падать на пол в родовой палате.
So you can crack your head wide open going downhill at breakneck speed? Чтобы ты мог разбить себе голову съезжая под уклон на бешеной скорости?
Maybe I'll... maybe I'll crack it like a coconut. (laughs) Или мне, возможно, надо его разбить как кокос.
I wouldn't mind a crack at the guards. Я не против разбить охрану.
You can throw away the stone - or crack it and find a delicious kernel within. Вы можете съесть персик и испытать дальнейшее удовольствие... Вы можете выкинуть косточку, или можете разбить ее и найти там внутри вкусное ядро.
Больше примеров...
Треснуть (примеров 4)
It sets up vibrations that might crack the ice. Образуются колебания, из-за которых лёд может треснуть.
And as you walk, your weight could crack a bolt. А когда ты пойдешь по канату, из-за твоего веса может треснуть болт.
If I have to stretch my muscles into a smile one more time, I think my face may crack. Если я еще раз растяну мышцы в улыбку моё лицо может треснуть.
On this journey, we faced the danger of crevasses, intense cold, so cold that sweat turns to ice inside your clothing, your teeth can crack, water can freeze in your eyes. В нашем путешествии мы столкнулись с опасностью появления трещин на льду, сильного холода, такого, что пот изнутри одежды превращается в лёд, зубы могут треснуть, а вода в глазах - замёрзнуть.
Больше примеров...
Взламывать (примеров 1)
Больше примеров...
Треск (примеров 10)
It came with a crack; machine-gun fire over our heads. Начался треск; это был пулемётный огонь прямо над нашими головами.
"I heard a sickening crack." "Я услышала отвратительный треск".
I mean, who could forget that vivid, "sickening crack"? Кто мог забыть тот отчётливый "отвратительный треск"?
I see the torment of a young boy, who step father put his hand in a vise, and turned it till he heard it crack. Я вижу мучения мальчика, которого отчим зажимает его руки в тисках и поворачивает, пока не услышит треск.
We both wanted to play with her, so we kept pulling on her and pulling on her until... you heard that crack, crack. Мы оба хотели с ней поиграть, так что тянули её и тянули, пока не услышали треск.
Больше примеров...
Крек (примеров 9)
Pretty soon, you'll feel the crack coursing through your veins, and all your troubles will just... Скоро ты почувствуешь как крек течёт в твоей крови и все твои проблемы просто...
Sold crack to you on Venice - Я тебе продал крек в Венисе.
Classroom to classroom, Door to door, We pushed this stuff like crack. От класса к классу, от двери к двери, мы продавали это как крек.
Why do you think I've done crack? С чего ты взял, что я пробовал крек?
Joey Crack, you the reigning champion, so you get to speak first. Итак, начнём. Джои Крек, у тебя титул чемпиона, тебе начинать.
Больше примеров...
Раскалываться (примеров 1)
Больше примеров...
Колоть орехи (примеров 6)
I used to know a little girl who could gobble up walnuts faster than I could crack 'em. Когда то я знавала девочку могла колоть орехи зубами быстрее, чем я с щелкунчиком.
I'm saying her back end's so fit, she could probably crack a walnut. Знаешь, такой упругой попкой, можно колоть орехи.
You could crack a walnut with, stop! Ух ты, такой попкой можно колоть орехи!
Up until now, it has been common knowledge that joysticks exist only to eliminate enemy forces and crack nuts. До поры считалось, что джойстики годятся только для того, чтобы истреблять живую силу и технику противника или колоть орехи.
And if they really were intelligent, why would they crack open nuts with a rock? И если они действительно такие умные, почему им приходится колоть орехи с помощью камня?
Больше примеров...