Английский - русский
Перевод слова Crack

Перевод crack с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крэк (примеров 157)
'Cause crack looks like a lot of other stuff. Крэк похож на любую другую дурь.
They say Dad's a crackhead and that we're crack babies. Они говорят, что наш отец употребляет крэк и мы крэк-бэби .
Okay, she's smoking crack. О, она курит крэк.
I don't want to ask the wrong person and end up with some sub-par crack. Я не хочу просить не того человека чтобы мне всучили какой-то залежалый крэк.
It evokes memories of abandoned crack houses and police chases with it's sub bass lines, gritty kicks & snares, and atmospheric sounds. Альбом вызывает воспоминания о заброшенных крэк домах и полицейских погонях с его подземными бассовыми линиями, суровыми киками и снэрами и атмосферными звуками.»
Больше примеров...
Трещина (примеров 123)
Paris, Moscow and London, they say that if the crack encircles the globe, it will mean the end of us all. Париже, Москве и Лондоне, сообщается, что если трещина расколет весь миру,... ... то это будет концом для всех нас.
But I thought the crack was headed in our direction! Мне казалось, что трещина движется в нашу сторону!
I told them the crack in the wall was the end of the universe. Я им сказал, - что трещина в стене - конец Вселенной.
Okay, so we have a crack here in the road, crack on Duke's boat, crack at the hotel on carpenter's knot. Ладно, значит, здесь у нас трещина в дороге, трещина в лодке Дюка, трещина в отеле на Холме Карпентера.
This is the Crack Between the Nothing... Это Трещина ведет в Ничто
Больше примеров...
Взломать (примеров 98)
I need someone who can crack the best security. Мне нужен тот, кто может взломать лучшую защиту.
I can't tell for sure, but I'd love a crack at it. Не могу сказать наверняка, но мне бы хотелось это взломать.
It's great for stealing intel that normal hacking can't crack, like secure accounts with layers of encryption. Она превосходно справляется с кражей данных, которые трудно взломать обычным путём, например, сложно защищённые счета.
So we're going to sneak inside a casino and crack a safe? То есть нужно прокрасться в казино и взломать сейф?
We can't crack it. И не можем взломать.
Больше примеров...
Расколоть (примеров 26)
Have another crack at that hobo who fished her out. Попробую еще раз расколоть того бродягу, который ее выловил.
If you want to go in and have a crack at him... Если ты хочешь пойти туда и расколоть его...
I could crack a walnut down there, if I needed to. Если я захочу, что смогу расколоть там грецкий орех.
I can't crack her; she wants a lawyer. Не могу её "расколоть", она затребовала адвоката.
Why don't you give us a crack at it? Почему нам не расколоть его?
Больше примеров...
Щель (примеров 38)
That crack in the pavement's got bigger, Dave. Щель на тротуаре увеличилась, Дэйв.
See if you can move the lock through the crack in the door. Попробуй ее сдвинуть через щель в двери.
You'll be right back in the parlor room listening through a crack in the door to where the real business is being done. Вернешься и будешь сидеть в своем кабинете, слушая через щель в двери, как ведется настоящий бизнес.
So, I come through the door and I'm face to face with the biggest, hairiest, smelliest crack... right there in the ladder! И я выхожу из двери перед лицом большущая, волосатая, вонючая щель... в центре лестницы!
It won't because I measured the crack, and the crack is smaller than the height of the grill. Не выскользнет, потому что я отрегулировал щель так, что она по высоте ниже, чем гриль.
Больше примеров...
Раскрыть (примеров 15)
Locating him could crack the case. Его обнаружение могло бы раскрыть это дело.
18 months I worked the case, Couldn't crack it. 18 месяцев я работал над этим делом, ... и не мог раскрыть его.
Suppose our boys can't crack it? Предположим, наши ребята не смогут раскрыть это дело.
And oftentimes, another agent or investigation can help you crack your own. И зачастую другой агент или другое расследование помогают вам раскрыть свое дело.
Crack a cold case. Раскрыть "глухарь".
Больше примеров...
Вскрыть (примеров 8)
There's not a safe or vault in this galaxy I cannot crack. Я могу вскрыть любой сейф в этой галактике.
Also, it's probably not the right time to bring it up, but this... this is how you crack a window. А еще... сейчас наверно неподходящий момент, чтобы об этом говорить, но... вот так можно вскрыть окно.
I knew someone who could crack a safe? Я бы знал кого-нибудь, кто может вскрыть сейф?
She'll never crack that vault. Она не сможет вскрыть хранилище.
But you crack them open. Но ты должен вскрыть его.
Больше примеров...
Сломать (примеров 7)
I should crack you open for... Сломать бы ее, да и...
I bet we can crack him, though Хотя, готов поспорить, мы можем сломать его.
All we have to do is crack the seventh seal. Всё, что нам нужно сделать это сломать седьмую печать.
We can't crack it. Мы не можем его сломать.
Holding you the way i am, mammy, I could crack your backbone just like you'd split a fish. успокойся уже мамми я мог бы сломать твои черные кости так же как ты разделываешь рыбу и ты бы не смогла не то что ходить говорить и никто бы не узнал что это сделал я
Больше примеров...
Разгадать (примеров 13)
And something tells me... you can crack this book and find that cure. И что-то мне подсказывает ты сможешь разгадать эту книгу и найти то средство.
Think you can you crack it? Думаешь, у тебя получится разгадать?
Me and Lucius took a crack at it, but maybe you'll have better luck. Мы с Люциусом пытались разгадать её, но может тебе больше повезёт.
Well, I can't crack this one. Я не могу ее разгадать.
But surely you can crack it. Наверняка вы можете разгадать эту загадку.
Больше примеров...
Наркотик (примеров 9)
See, the thing about real magic is it's a whole lot like crack. Видишь ли, настоящая магия - она как наркотик.
Feeling needed is like my crack. Помогать - это, как наркотик.
Feel safer protecting myself, since I now know I'm basically vampire crack. Я чувствую себя безопаснее защищая сама себя, с тех пор как знаю что я всего лишь вампирский наркотик.
But t... t... the drugs are coming from inside the body, not out, and, just like drugs, you need them again and again until you might as well be lying on a dirty mattress in a neurobiological crack den. Но хоть это и естественный наркотик, а не искусственный, вы хотите ещё и ещё, пока не оказываетесь на грязном матрасе в нейробиологическом наркопритоне.
Feel safer protecting myself, since I now know I'm basically vampire crack. Теперь лучше самой защищаться, когда я узнала, что я вампирский наркотик.
Больше примеров...
Разбить (примеров 7)
I'm pretty sure I can crack an egg, Kenzi. Я уверена, что смогу разбить яйцо, Кензи.
Can't crack a window and no room service? Не можешь разбить окно, и никакого обслуживания номеров?
So you can crack your head wide open going downhill at breakneck speed? Чтобы ты мог разбить себе голову съезжая под уклон на бешеной скорости?
I wouldn't mind a crack at the guards. Я не против разбить охрану.
You can throw away the stone - or crack it and find a delicious kernel within. Вы можете съесть персик и испытать дальнейшее удовольствие... Вы можете выкинуть косточку, или можете разбить ее и найти там внутри вкусное ядро.
Больше примеров...
Треснуть (примеров 4)
It sets up vibrations that might crack the ice. Образуются колебания, из-за которых лёд может треснуть.
And as you walk, your weight could crack a bolt. А когда ты пойдешь по канату, из-за твоего веса может треснуть болт.
If I have to stretch my muscles into a smile one more time, I think my face may crack. Если я еще раз растяну мышцы в улыбку моё лицо может треснуть.
On this journey, we faced the danger of crevasses, intense cold, so cold that sweat turns to ice inside your clothing, your teeth can crack, water can freeze in your eyes. В нашем путешествии мы столкнулись с опасностью появления трещин на льду, сильного холода, такого, что пот изнутри одежды превращается в лёд, зубы могут треснуть, а вода в глазах - замёрзнуть.
Больше примеров...
Взламывать (примеров 1)
Больше примеров...
Треск (примеров 10)
I hear a crack, next thing I know, Я слышал треск, и следующее что помню,
"I heard a sickening crack." "Я услышала отвратительный треск".
Think I heard a crack. Кажется, я слышал треск.
Then there was a loud crack. А затем громкий треск.
We both wanted to play with her, so we kept pulling on her and pulling on her until... you heard that crack, crack. Мы оба хотели с ней поиграть, так что тянули её и тянули, пока не услышали треск.
Больше примеров...
Крек (примеров 9)
It's the same as me and crack, Adam. Это всё равно, что я и крек, Адам.
Pretty soon, you'll feel the crack coursing through your veins, and all your troubles will just... Скоро ты почувствуешь как крек течёт в твоей крови и все твои проблемы просто...
Sold crack to you on Venice - Я тебе продал крек в Венисе.
Why do you think I've done crack? С чего ты взял, что я пробовал крек?
Apple jacks, crunch 'n munch, hotcakes, jellybeans, fries, caviar, crackers, dip - all crack. Яблочные колечки, жевательные хрустяшки, горячие пирожки, сладкие бобы, картофель- фри, икра, крекеры- это все крек.
Больше примеров...
Раскалываться (примеров 1)
Больше примеров...
Колоть орехи (примеров 6)
I used to know a little girl who could gobble up walnuts faster than I could crack 'em. Когда то я знавала девочку могла колоть орехи зубами быстрее, чем я с щелкунчиком.
I'm saying her back end's so fit, she could probably crack a walnut. Знаешь, такой упругой попкой, можно колоть орехи.
And if they really were intelligent, why would they crack open nuts with a rock? И если они действительно такие умные, почему им приходится колоть орехи с помощью камня?
You could crack a walnut with, stop! Ух ты, такой попкой можно колоть орехи!
Up until now, it has been common knowledge that joysticks exist only to eliminate enemy forces and crack nuts. До поры считалось, что джойстики годятся только для того, чтобы истреблять живую силу и технику противника или колоть орехи.
Больше примеров...