Английский - русский
Перевод слова Crack

Перевод crack с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крэк (примеров 157)
Drug free So put the crack up Я чист, забей на крэк
This looks a lot like crack. Это очень смахивает на крэк.
Well, Liam isn't smoking crack. Лиам не курит крэк.
According to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), there are an estimated 200,000 injecting drug users in the country, considerable proportion of whom are using crystal-base heroin which is known in the market as "crack". По данным Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК), в Иране насчитывается 200000 потребителей инъекционных наркотиков, значительная часть которых потребляют кристаллизованную форму героина, который на рынке известен под названием «крэк».
It's more original than dealing crack, anyway. Это тебе не крэк.
Больше примеров...
Трещина (примеров 123)
I got a crack in my wall upstairs needing tending to. В моей комнате есть трещина в стене, заслуживающая внимания.
The joints are loose now, and there's a small crack on the back of his left leg. Крепления разболтались, и появилась маленькая трещина на левой ноге.
crack the egg "Cantata" vyscherbina on an egg "Sonata" трещина на яйце "Кантата", выщербина на яйце "Соната"
Or is the crack the valuable part? Или трещина это самое ценное?
There's a crack in the casing. Там в корпусе есть трещина.
Больше примеров...
Взломать (примеров 98)
When it's complete, I'll encrypt the OS so completely that no computer on earth will ever crack it. Когда это закончится, я зашифрую операционную систему так, что ни один компьютер на планете не сможет взломать ее.
You can't crack this? Ты не сможешь его взломать?
I can't crack it. Я не могу его взломать.
They couldn't crack the passcode. Они не смогли взломать пароль.
Can you crack the site? No. Вы можете взломать его сайт?
Больше примеров...
Расколоть (примеров 26)
Let the doctors crack that thick skull of yours and just fix what needs fixing. Позволь доктору расколоть твой толстый череп и просто исправить то, что нужно исправить.
I could crack a walnut down there, if I needed to. Если я захочу, что смогу расколоть там грецкий орех.
I can crack her. Я смогу ее расколоть!
You had a good crack at Walker, and you blew it. У вас была хорошая возможность расколоть Уокера, но вы ее проворонили.
I'll have another crack at Darmody. Я попробую расколоть Дармоди.
Больше примеров...
Щель (примеров 38)
A crack in the floor... so I'm getting this as a surprise for her. Или в щель в полу... и я хочу сделать её сюрприз.
So, do you think you're man enough to take me inside that house and attack my crack? Так что, хватит у тебя мужества затащить меня в дом и напасть на мою щель?
Well, we tried "Big Smelly Crack," but that just made everybody giggle. Был вариант - Большая вонючая щель, но над этим все смеялись.
Every crack, every crevice. Каждую трещину, каждую щель.
But I only opened the door a crack. Но это всего лишь щель в двери.
Больше примеров...
Раскрыть (примеров 15)
He's helped the NYPD crack their biggest cases. Он помог полиции Нью-Йорка раскрыть очень сложные дела.
18 months I worked the case, Couldn't crack it. 18 месяцев я работал над этим делом, ... и не мог раскрыть его.
Suppose our boys can't crack it? Предположим, наши ребята не смогут раскрыть это дело.
If you can't crack this case... Если ты не сможешь раскрыть это дело...
Richard, I am trying to create an authentic experience here so that the two of you can crack this case. Ричард, я пытаюсь создать аутентичную атмосферу, чтобы вы смогли раскрыть это дело.
Больше примеров...
Вскрыть (примеров 8)
You are freeto crack open the car and remove the remains. Вы можете вскрыть машину, и извлечь останки.
Also, it's probably not the right time to bring it up, but this... this is how you crack a window. А еще... сейчас наверно неподходящий момент, чтобы об этом говорить, но... вот так можно вскрыть окно.
I knew someone who could crack a safe? Я бы знал кого-нибудь, кто может вскрыть сейф?
What do you want to do, crack her skull open? И что, ты хочешь вскрыть ей череп?
She'll never crack that vault. Она не сможет вскрыть хранилище.
Больше примеров...
Сломать (примеров 7)
I should crack you open for... Сломать бы ее, да и...
I bet we can crack him, though Хотя, готов поспорить, мы можем сломать его.
All we have to do is crack the seventh seal. Всё, что нам нужно сделать это сломать седьмую печать.
We can't crack it. Мы не можем его сломать.
Holding you the way i am, mammy, I could crack your backbone just like you'd split a fish. успокойся уже мамми я мог бы сломать твои черные кости так же как ты разделываешь рыбу и ты бы не смогла не то что ходить говорить и никто бы не узнал что это сделал я
Больше примеров...
Разгадать (примеров 13)
I think I can crack the code. Думаю, у меня получится разгадать код.
You think you can crack this? Думаете, сможете разгадать?
If I can't crack this... Если я не смогу разгадать...
But surely you can crack it. Наверняка вы можете разгадать эту загадку.
Surely you can crack it. Наверняка вы можете разгадать эту загадку.
Больше примеров...
Наркотик (примеров 9)
See, the thing about real magic is it's a whole lot like crack. Видишь ли, настоящая магия - она как наркотик.
That's like crack to you. Это же как наркотик для тебя.
It's like - it's like crack, making money. Делать бабки - это как наркотик.
So folding men steal gold and turn it into their own form of crack? Значит свертыш ворует золото и превращает его в наркотик?
But t... t... the drugs are coming from inside the body, not out, and, just like drugs, you need them again and again until you might as well be lying on a dirty mattress in a neurobiological crack den. Но хоть это и естественный наркотик, а не искусственный, вы хотите ещё и ещё, пока не оказываетесь на грязном матрасе в нейробиологическом наркопритоне.
Больше примеров...
Разбить (примеров 7)
Can't crack a window and no room service? Не можешь разбить окно, и никакого обслуживания номеров?
He'll just wear a helmet so he doesn't crack his head open when his head hits the delivery room floor. Только наденет шлем, Чтобы не разбить голову, когда будет падать на пол в родовой палате.
Maybe I'll... maybe I'll crack it like a coconut. (laughs) Или мне, возможно, надо его разбить как кокос.
I wouldn't mind a crack at the guards. Я не против разбить охрану.
You can throw away the stone - or crack it and find a delicious kernel within. Вы можете съесть персик и испытать дальнейшее удовольствие... Вы можете выкинуть косточку, или можете разбить ее и найти там внутри вкусное ядро.
Больше примеров...
Треснуть (примеров 4)
It sets up vibrations that might crack the ice. Образуются колебания, из-за которых лёд может треснуть.
And as you walk, your weight could crack a bolt. А когда ты пойдешь по канату, из-за твоего веса может треснуть болт.
If I have to stretch my muscles into a smile one more time, I think my face may crack. Если я еще раз растяну мышцы в улыбку моё лицо может треснуть.
On this journey, we faced the danger of crevasses, intense cold, so cold that sweat turns to ice inside your clothing, your teeth can crack, water can freeze in your eyes. В нашем путешествии мы столкнулись с опасностью появления трещин на льду, сильного холода, такого, что пот изнутри одежды превращается в лёд, зубы могут треснуть, а вода в глазах - замёрзнуть.
Больше примеров...
Взламывать (примеров 1)
Больше примеров...
Треск (примеров 10)
I hear a crack, next thing I know, Я слышал треск, и следующее что помню,
I see the torment of a young boy, who step father put his hand in a vise, and turned it till he heard it crack. Я вижу мучения мальчика, которого отчим зажимает его руки в тисках и поворачивает, пока не услышит треск.
There was, like, a... like a crack, like a bone or... or rib or something. Прозвучал... какой-то треск, будто кость или... ребро или типа того.
Think I heard a crack. Кажется, я слышал треск.
We both wanted to play with her, so we kept pulling on her and pulling on her until... you heard that crack, crack. Мы оба хотели с ней поиграть, так что тянули её и тянули, пока не услышали треск.
Больше примеров...
Крек (примеров 9)
It's the same as me and crack, Adam. Это всё равно, что я и крек, Адам.
Pretty soon, you'll feel the crack coursing through your veins, and all your troubles will just... Скоро ты почувствуешь как крек течёт в твоей крови и все твои проблемы просто...
Classroom to classroom, Door to door, We pushed this stuff like crack. От класса к классу, от двери к двери, мы продавали это как крек.
Why do you think I've done crack? С чего ты взял, что я пробовал крек?
Joey Crack, you the reigning champion, so you get to speak first. Итак, начнём. Джои Крек, у тебя титул чемпиона, тебе начинать.
Больше примеров...
Раскалываться (примеров 1)
Больше примеров...
Колоть орехи (примеров 6)
I'm saying her back end's so fit, she could probably crack a walnut. Знаешь, такой упругой попкой, можно колоть орехи.
And if they really were intelligent, why would they crack open nuts with a rock? И если они действительно такие умные, почему им приходится колоть орехи с помощью камня?
You could crack a walnut with, stop! Ух ты, такой попкой можно колоть орехи!
Up until now, it has been common knowledge that joysticks exist only to eliminate enemy forces and crack nuts. До поры считалось, что джойстики годятся только для того, чтобы истреблять живую силу и технику противника или колоть орехи.
And if they really were intelligent, why would they crack open nuts with a rock? И если они действительно такие умные, почему им приходится колоть орехи с помощью камня?
Больше примеров...