| It might have been the crack. | Не исключено, что это всё крэк. |
| I never black out for a whole day unless I'm smoking crack. | Я никогда не вырубался на целый день, пока не курил крэк. |
| Either do that or sell crack. | Либо это, либо толкать "крэк". |
| I assume you want some crack in yours. | Похоже, в твой придётся подсыпать крэк. |
| And taking prescription medications while drinking and then smoking pot, and then smoking crack... | И выписав рецепт, при этом бухая, а затем выкуривая косяк, а затем ещё и выкуривая крэк, может привести тебя к сомнительным решениям. |
| Hairline crack in the receiver, but I think I fixed it. | В приемнике была трещина, но, кажется, я ее починил. |
| This is a crack that can be seen from space. | Это трещина, которую можно проследить из космоса. |
| But a tight hair crack iS juSt that - a crack. | Но незаметная трещина, это все равно трещина. |
| The crack has torn the dura. | Трещина повредила мозговую оболочку. |
| We fled to an ocean like ours and the crack snapped shut behind us and Saturnyne was lost. | Мы убежали к океану, такому же, как наш, трещина захлопнулась за нами и Сатурнайн был потерян. |
| I thought you could crack any safe in the galaxy. | Я думала, ты можешь взломать любой сейф. Могу. |
| Okay, can you crack it? | Хорошо, ты можешь взломать ее? |
| And you can crack it? | И ты можешь его взломать? |
| Find the safe and crack it. | Найти сейф и взломать его. |
| Rainbow tables are specific to the hash function they were created for e.g., MD5 tables can crack only MD5 hashes. | Таблицы могут взламывать только ту хеш-функцию, для которой они создавались, то есть таблицы для MD5 могут взломать только хеш MD5. |
| And biceps that could crack walnuts. | И бицепсы, которыми можно расколоть грецкий орех. |
| If you want to go in and have a crack at him... | Если ты хочешь пойти туда и расколоть его... |
| ! Get them so hard you could crack a walnut on them. | Стиснуть булки так, чтобы можно было орех расколоть. |
| It would be good if we could crack this nut open and do so as soon as possible. | Было бы хорошо, если бы нам удалось расколоть этот орех, и сделать это как можно скорее. |
| Can you crack something open? | Вы можете расколоть кое-что? |
| See if you can get your fingers in the crack. | Попробуй засунуть пальцы в щель. О, Кеннет! |
| "find the crack"? | "найди щель"? |
| He'll slip through the tiniest crack. | Проскочит сквозь мельчайшую щель. |
| The cradle rocks above an abyss and common sense tells us that our existence is but a brief crack of light between two eternities of darkness. | Колыбель качается над бездной, и здравый смысл говорит нам, что жизнь - только щель слабого света между двумя вечностями тьмы. |
| every crack and crevice. | каждую трещинку и щель. |
| He's helped the NYPD crack their biggest cases. | Он помог полиции Нью-Йорка раскрыть очень сложные дела. |
| And oftentimes, another agent or investigation can help you crack your own. | И зачастую другой агент или другое расследование помогают вам раскрыть свое дело. |
| So you took the three cases this guy couldn't crack over an entire career and you solved them in a few hours. | Значит, ты взял три дела, которые он не мог раскрыть за всю жизнь, и раскрыл их за пару часов. |
| Okay, yes, that was one fact that may have helped them crack the case, but Boyle was closing in. | Ладно, это была всего лишь одна из вещей, которая могла помочь им раскрыть это дело, но Бойл сам почти догадался. |
| Crack it down. That's what I'm here to do. | "Раскрыть все." Вот, зачем я здесь. |
| You are freeto crack open the car and remove the remains. | Вы можете вскрыть машину, и извлечь останки. |
| There's not a safe or vault in this galaxy I cannot crack. | Я могу вскрыть любой сейф в этой галактике. |
| She'll never crack that vault. | Она не сможет вскрыть хранилище. |
| Can you crack it? | Ты можешь его вскрыть? |
| But you crack them open. | Но ты должен вскрыть его. |
| I should crack you open for... | Сломать бы ее, да и... |
| All we have to do is crack the seventh seal. | Всё, что нам нужно сделать это сломать седьмую печать. |
| We can't crack it. | Мы не можем его сломать. |
| So what do you think made him crack? | Что может так сломать человека? |
| Crack him for what? | Сломать его и признаться в чем? |
| The world's most decorated experts can't crack that one. | Самые заслуженные эксперты не могут разгадать эту тайну. |
| Think you can you crack it? | Думаешь, у тебя получится разгадать? |
| Look, if I can help you crack some of these faster, isn't that a good thing? | Раз я могу помочь тебе разгадать их быстрее, разве это не здорово? |
| If I can't crack this... | Если я не смогу разгадать... |
| But surely you can crack it. | Наверняка вы можете разгадать эту загадку. |
| See, the thing about real magic is it's a whole lot like crack. | Видишь ли, настоящая магия - она как наркотик. |
| That's like crack to you. | Это же как наркотик для тебя. |
| Feel safer protecting myself, since I now know I'm basically vampire crack. | Я чувствую себя безопаснее защищая сама себя, с тех пор как знаю что я всего лишь вампирский наркотик. |
| So folding men steal gold and turn it into their own form of crack? | Значит свертыш ворует золото и превращает его в наркотик? |
| Feel safer protecting myself, since I now know I'm basically vampire crack. | Теперь лучше самой защищаться, когда я узнала, что я вампирский наркотик. |
| I'm pretty sure I can crack an egg, Kenzi. | Я уверена, что смогу разбить яйцо, Кензи. |
| So you can crack your head wide open going downhill at breakneck speed? | Чтобы ты мог разбить себе голову съезжая под уклон на бешеной скорости? |
| Maybe I'll... maybe I'll crack it like a coconut. (laughs) | Или мне, возможно, надо его разбить как кокос. |
| I wouldn't mind a crack at the guards. | Я не против разбить охрану. |
| You can throw away the stone - or crack it and find a delicious kernel within. | Вы можете съесть персик и испытать дальнейшее удовольствие... Вы можете выкинуть косточку, или можете разбить ее и найти там внутри вкусное ядро. |
| It sets up vibrations that might crack the ice. | Образуются колебания, из-за которых лёд может треснуть. |
| And as you walk, your weight could crack a bolt. | А когда ты пойдешь по канату, из-за твоего веса может треснуть болт. |
| If I have to stretch my muscles into a smile one more time, I think my face may crack. | Если я еще раз растяну мышцы в улыбку моё лицо может треснуть. |
| On this journey, we faced the danger of crevasses, intense cold, so cold that sweat turns to ice inside your clothing, your teeth can crack, water can freeze in your eyes. | В нашем путешествии мы столкнулись с опасностью появления трещин на льду, сильного холода, такого, что пот изнутри одежды превращается в лёд, зубы могут треснуть, а вода в глазах - замёрзнуть. |
| It came with a crack; machine-gun fire over our heads. | Начался треск; это был пулемётный огонь прямо над нашими головами. |
| There's a crack in the support beam right over my head. | Треск в несущей балке прямо над моей головой |
| "I heard a sickening crack." | "Я услышала отвратительный треск". |
| There was, like, a... like a crack, like a bone or... or rib or something. | Прозвучал... какой-то треск, будто кость или... ребро или типа того. |
| Then there was a loud crack. | А затем громкий треск. |
| It's the same as me and crack, Adam. | Это всё равно, что я и крек, Адам. |
| Pretty soon, you'll feel the crack coursing through your veins, and all your troubles will just... | Скоро ты почувствуешь как крек течёт в твоей крови и все твои проблемы просто... |
| Classroom to classroom, Door to door, We pushed this stuff like crack. | От класса к классу, от двери к двери, мы продавали это как крек. |
| Why do you think I've done crack? | С чего ты взял, что я пробовал крек? |
| Some of y'all call him "Joey Crack". | Третьи называют его Джои Крек. |
| I used to know a little girl who could gobble up walnuts faster than I could crack 'em. | Когда то я знавала девочку могла колоть орехи зубами быстрее, чем я с щелкунчиком. |
| I'm saying her back end's so fit, she could probably crack a walnut. | Знаешь, такой упругой попкой, можно колоть орехи. |
| And if they really were intelligent, why would they crack open nuts with a rock? | И если они действительно такие умные, почему им приходится колоть орехи с помощью камня? |
| You could crack a walnut with, stop! | Ух ты, такой попкой можно колоть орехи! |
| And if they really were intelligent, why would they crack open nuts with a rock? | И если они действительно такие умные, почему им приходится колоть орехи с помощью камня? |