Английский - русский
Перевод слова Crack

Перевод crack с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крэк (примеров 157)
When I was 13, I started doing drugs, crack mostly. Когда мне было 13, я начала употреблять наркотики, в основном крэк.
And we caught him a couple times being the lookout on a crack corner. Мы уже пару раз брали его на углу, где он крэк толкал.
No, but they're pushing them like crack at Whole Foods. Нет, но они как крэк расходятся в "Здоровой пище".
I said: "It's so good it's like crack!" Я сказала: он хорош, как крэк!
Wait, was it crack? Погоди, и правда крэк?
Больше примеров...
Трещина (примеров 123)
And every crack, a memory of heavy things shot a long way. И каждая трещина, это напоминание о тяжелых временах.
Which is, like, ten times worse than a little crack in your pelvis. Что раз в десять хуже, чем крошечная трещина в тазу.
On 22 October 2007, during the planned inspection of Voroshilovsky bridge, a crack was found, so that the bridge was closed to all modes of transport, and then to pedestrians for an indefinite time. 22 октября 2007 г. в ходе планового осмотра Ворошиловского моста была обнаружена трещина, вследствие чего мост был закрыт для всех видов транспорта, а затем и для пешеходов на неопределённое время.
What about that crack? А откуда на стене трещина?
He's trapped by the crack! Трещина во льду его остановит.
Больше примеров...
Взломать (примеров 98)
If you can crack 'em, they're the encyclopedias of Haven. Если у тебя получится взломать их, они - энциклопедия Хэйвена.
I thought you said you can crack it. Я думала, ты можешь его взломать.
I bet they're relishing the fact that we couldn't crack the cloaking device. Держу пари, они наслаждаются тем, что мы не можем взломать маскировочное устройство.
I CAN crack this code! Я МОГУ взломать этот код!
These three can crack the box? Эти трое могут взломать ящик?
Больше примеров...
Расколоть (примеров 26)
If you want to go in and have a crack at him... Если ты хочешь пойти туда и расколоть его...
Crack that thick skull open like a walnut? Расколоть этот толстый череп словно грецкий орех?
We can definitely crack this. Мы вполне можем расколоть этот орешек
Let me get a crack at him. Дайте мне попробовать расколоть его.
You had a good crack at Walker, and you blew it. У вас была хорошая возможность расколоть Уокера, но вы ее проворонили.
Больше примеров...
Щель (примеров 38)
You'll be right back in the parlor room listening through a crack in the door to where the real business is being done. Вернешься и будешь сидеть в своем кабинете, слушая через щель в двери, как ведется настоящий бизнес.
"find the crack"? "найди щель"?
He'll slip through the tiniest crack. Проскочит сквозь мельчайшую щель.
Ron was filling a crack in the bedroom. Рон заделывал щель в спальне.
every crack and crevice. каждую трещинку и щель.
Больше примеров...
Раскрыть (примеров 15)
And oftentimes, another agent or investigation can help you crack your own. И зачастую другой агент или другое расследование помогают вам раскрыть свое дело.
If I can crack this case, I'll help you get back to the Palace. Если я смогу раскрыть дело, я помогу тебе вернуться во дворец
Richard, I am trying to create an authentic experience here so that the two of you can crack this case. Ричард, я пытаюсь создать аутентичную атмосферу, чтобы вы смогли раскрыть это дело.
Crack a cold case. Раскрыть "глухарь".
Crack it down. That's what I'm here to do. "Раскрыть все." Вот, зачем я здесь.
Больше примеров...
Вскрыть (примеров 8)
You are freeto crack open the car and remove the remains. Вы можете вскрыть машину, и извлечь останки.
There's not a safe or vault in this galaxy I cannot crack. Я могу вскрыть любой сейф в этой галактике.
Also, it's probably not the right time to bring it up, but this... this is how you crack a window. А еще... сейчас наверно неподходящий момент, чтобы об этом говорить, но... вот так можно вскрыть окно.
I knew someone who could crack a safe? Я бы знал кого-нибудь, кто может вскрыть сейф?
Can you crack it? Ты можешь его вскрыть?
Больше примеров...
Сломать (примеров 7)
I should crack you open for... Сломать бы ее, да и...
All we have to do is crack the seventh seal. Всё, что нам нужно сделать это сломать седьмую печать.
We can't crack it. Мы не можем его сломать.
Crack him for what? Сломать его и признаться в чем?
Holding you the way i am, mammy, I could crack your backbone just like you'd split a fish. успокойся уже мамми я мог бы сломать твои черные кости так же как ты разделываешь рыбу и ты бы не смогла не то что ходить говорить и никто бы не узнал что это сделал я
Больше примеров...
Разгадать (примеров 13)
He thought it had something to do with witchcraft, but... he couldn't crack it. Он думал, символ как-то связан с колдовством, но так и смог разгадать.
You think you can crack this? Думаете, сможете разгадать?
If I can't crack this... Если я не смогу разгадать...
Well, I can't crack this one. Я не могу ее разгадать.
But surely you can crack it. Наверняка вы можете разгадать эту загадку.
Больше примеров...
Наркотик (примеров 9)
See, the thing about real magic is it's a whole lot like crack. Видишь ли, настоящая магия - она как наркотик.
Feeling needed is like my crack. Помогать - это, как наркотик.
That's like crack to you. Это же как наркотик для тебя.
It's like - it's like crack, making money. Делать бабки - это как наркотик.
So folding men steal gold and turn it into their own form of crack? Значит свертыш ворует золото и превращает его в наркотик?
Больше примеров...
Разбить (примеров 7)
Can't crack a window and no room service? Не можешь разбить окно, и никакого обслуживания номеров?
So you can crack your head wide open going downhill at breakneck speed? Чтобы ты мог разбить себе голову съезжая под уклон на бешеной скорости?
Maybe I'll... maybe I'll crack it like a coconut. (laughs) Или мне, возможно, надо его разбить как кокос.
I wouldn't mind a crack at the guards. Я не против разбить охрану.
You can throw away the stone - or crack it and find a delicious kernel within. Вы можете съесть персик и испытать дальнейшее удовольствие... Вы можете выкинуть косточку, или можете разбить ее и найти там внутри вкусное ядро.
Больше примеров...
Треснуть (примеров 4)
It sets up vibrations that might crack the ice. Образуются колебания, из-за которых лёд может треснуть.
And as you walk, your weight could crack a bolt. А когда ты пойдешь по канату, из-за твоего веса может треснуть болт.
If I have to stretch my muscles into a smile one more time, I think my face may crack. Если я еще раз растяну мышцы в улыбку моё лицо может треснуть.
On this journey, we faced the danger of crevasses, intense cold, so cold that sweat turns to ice inside your clothing, your teeth can crack, water can freeze in your eyes. В нашем путешествии мы столкнулись с опасностью появления трещин на льду, сильного холода, такого, что пот изнутри одежды превращается в лёд, зубы могут треснуть, а вода в глазах - замёрзнуть.
Больше примеров...
Взламывать (примеров 1)
Больше примеров...
Треск (примеров 10)
I mean, who could forget that vivid, "sickening crack"? Кто мог забыть тот отчётливый "отвратительный треск"?
I see the torment of a young boy, who step father put his hand in a vise, and turned it till he heard it crack. Я вижу мучения мальчика, которого отчим зажимает его руки в тисках и поворачивает, пока не услышит треск.
There was, like, a... like a crack, like a bone or... or rib or something. Прозвучал... какой-то треск, будто кость или... ребро или типа того.
Think I heard a crack. Кажется, я слышал треск.
Then there was a loud crack. А затем громкий треск.
Больше примеров...
Крек (примеров 9)
Sold crack to you on Venice - Я тебе продал крек в Венисе.
Why do you think I've done crack? С чего ты взял, что я пробовал крек?
Joey Crack, you the reigning champion, so you get to speak first. Итак, начнём. Джои Крек, у тебя титул чемпиона, тебе начинать.
It turns out, he's running crack. Оказалось, мальчик употреблял крек.
Some of y'all call him "Joey Crack". Третьи называют его Джои Крек.
Больше примеров...
Раскалываться (примеров 1)
Больше примеров...
Колоть орехи (примеров 6)
I used to know a little girl who could gobble up walnuts faster than I could crack 'em. Когда то я знавала девочку могла колоть орехи зубами быстрее, чем я с щелкунчиком.
And if they really were intelligent, why would they crack open nuts with a rock? И если они действительно такие умные, почему им приходится колоть орехи с помощью камня?
You could crack a walnut with, stop! Ух ты, такой попкой можно колоть орехи!
Up until now, it has been common knowledge that joysticks exist only to eliminate enemy forces and crack nuts. До поры считалось, что джойстики годятся только для того, чтобы истреблять живую силу и технику противника или колоть орехи.
And if they really were intelligent, why would they crack open nuts with a rock? И если они действительно такие умные, почему им приходится колоть орехи с помощью камня?
Больше примеров...