| Rent a cozy cottage by the Lake Saimaa, in beautiful East-Finland. | Сними в аренду уютный коттедж на живописном берегу озера Сайма в Восточной Финляндии. |
| He rented a cottage in Oughterard, though he remained in contact with key members of his team. | Он арендовал коттедж в Утерарде, но оставался в контакте со своей командой. |
| Apparently, he's got a girlfriend who's got a cottage outside of DC. | Похоже, у него была подружка у которой был коттедж, недалеко от Вашингтона. |
| Well, and in the regional center one can buy an entire cottage for that amount. | Ну, а в райцентре за эту сумму можно купить уже целый коттедж. |
| The cottage, 20-acre fields and about 300,000 £ before duty. | Коттедж, 20 акров земли и около 300000 фунтов без налогов. |
| I'm actually meeting with the winterizers for the cottage right now. | Я как раз сейчас встречаюсь с людьми, которые будут готовить коттедж к зиме. |
| He built the cottage in the woodland and retreated there to live as a hermit. | Он построил коттедж в лесу живя как отшельник. |
| Separate two-storied cottage with 3 rooms (S=90m2), with all the conveniences and 2 WC for 1-6 persons (cot. | Отдельный двухэтажный трёхкомнатный коттедж с камином с одним санузлом (S=70кв.м. |
| Her father taught her to swim in Highlands, New Jersey, where the family owned a summer cottage. | Она научилась плавать в Хайланде, Нью-Джерси, где находился летний коттедж её семьи. |
| In 1956, for a nominal rent, Astor gave Ward the use of a riverside cottage in his grounds of the Astor family estate at Cliveden in Buckinghamshire. | В 1956 году за символическую арендную плату Астор предоставил Уорду возможность использовать гостевой коттедж в своём поместье Кливден в Бакингемшире. |
| Narayaniah and his sons were at first assigned to live in a small cottage which was located just outside the society's compound. | Сначала Нарианью и его сыновей разместили в маленький коттедж без должных санитарных условий, в непосредственной близости от территории Общества. |
| This place I know, an old cottage with white clapboards and blue-painted window frames. | Место одно, коттедж с такими синими окнами. Белый... белый, обшитый досками. |
| The Bogarts lived in a fashionable Upper West Side apartment, and had an elegant cottage on a 55-acre estate on Canandaigua Lake in upstate New York. | Богарты жили в Нью-Йорке, в фешенебельных апартаментах квартала Помандер-Уок в верхнем Вестсайде, а также имели изящный коттедж и 55 акров земли на севере штата Нью-Йорк на озере Канандайгуа Лэйк (англ.)русск... |
| In 1907, the cottage was taken over by the first owner's descendant, Mieczysław Kaczyński, who with Wacław Cywiński set up there a printing house, a lithography establishment, and a bag factory. | В 1907 году коттедж перешел к потомку первого владельца, Мечиславу Качиньскому, который вместе с Вацлавом Цывинским основал там типографию, производство литографий и фабрику по изготовлению сумок. |
| The cottage that they lived in, built in 1842, still stands, and is now a tourist attraction operated by Heritage New Zealand. | Коттедж, в котором они жили, построенный в 1842 году, всё ещё находится на своём месте и привлекает туристов. |
| We Could Spend two or three days at my cottage When I have my daughter not Worse Than you... | Ну могли бы поехать ко мне в коттедж на выходные, на три дня или на пару дней, там никого не будет, ты и я... |
| Sir John Middleton, Mrs. Dashwood's cousin, offers her a small cottage house on his estate, Barton Park in Devonshire. | Один из кузенов миссис Дэшвуд, сэр Джон Миддлтон, предоставляет им коттедж в своём имении Бартон-парк в Девоншире. |
| The Rananiemi cottage is available for renting also in winter. | Коттедж Рананиеми сдается в аренду также в зимний период. |
| Two-room accommodation (S=40m2) for 1-4 people in a separate cottage (cot. | Отдельный двухэтажный трёхкомнатный коттедж с камином с двумя санузлами (коттеджи Nº5,6,7)(S=90кв.м. |
| At 10 minutes from major arteries, property located at the end of a dead end street, a single site to turn into ideal cottage. | Собственность у озера, 2 дома, коттедж на 3 сезона. В 10 минутах от всех услуг, находится в конце улицы. |
| GG has many dreams for his future, which he tells throughout the series: getting married, having 7 kids, breeding labradors, owning a central vacuum system and a powered car for his progeniture (offspring), a cottage, and many other things. | Джи-Джи постоянно мечтает о своем будущем, которое он рассказывает во всех сериях: брак, имея кто знает, сколько детей, разведение лабрадоров, владение центральной вакуумной системой, коттедж, и многое другое. |
| There's this small cottage in Perthshire we drove by once when I was a girl, some... some... family holiday, and I don't know why, but I... | Маленький коттедж в Першире, куда мы однажды приехали, когда я была девчонкой, это был какой-то... семейный праздник... |
| A charming little cottage, though rather gloomy, then Diva will take Irene's, and Irene makes her own arrangements. | Очаровательный маленький коттедж, хотя и мрачноватый, Дива снимет дом Айрин, а Айрин сама разберётся. |
| 18 years ago this lakeside cottage Was a weekend retreat for new york real estate heir David marks and his wife Katherine, a beautiful young medical student. | 18 лет назад этот коттедж у озера был летним домом Дэвида Маркса, сына магната недвижимости, и его жены Кэтрин. |
| Reporter: 18 years ago this lakeside cottage Was a weekend retreat for new york real estate heir | 18 лет назад этот коттедж у озера был летним домом Дэвида Маркса, сына магната недвижимости, и его жены Кэтрин. |