Английский - русский
Перевод слова Cottage
Вариант перевода Коттедж

Примеры в контексте "Cottage - Коттедж"

Примеры: Cottage - Коттедж
Why not go back to the cottage? Почему бы не вернуться в коттедж?
It's bad enough having him back in the cottage, but letting him profit from it is indecent. С меня довольно и того, что он вернулся в коттедж но допустить, чтобы он извлек из этого прибыль, просто неприлично.
One week a year in a rented cottage on lake erie, Одну неделю в году мы снимали коттедж на озере Эйри.
I think you better get over to the cottage. Думаю, тебе стоит рвануть в твой коттедж.
Let's go to the cottage. Давай вернемся в коттедж и разведем огонь.
We're going to our cottage on the lake. Мы собираемся в наш коттедж на берегу озера
Seaver, go to the Owens' cottage, see if you can take a look at Marcy through the unsub's eyes. Сивер, езжай в коттедж Оуенов, попробуй взглянуть на Марси глазами Субъекта.
Just you, the island and the cottage Только ты, остров и коттедж.
After McCormack went missing, police said that Durst had claimed to have last spoken to her when she called him at their cottage from Manhattan. Полиция сказала, что после того, как МакКормак пропала без вести, Дёрст утверждал, что последний раз разговаривал с ней, когда она позвонила ему в их коттедж на Манхэттене.
When McCormack's friend and sister had heard she was reported missing, they broke into her cottage hoping to find her. Когда подруга и сестра Кэти узнали, что она пропала, они проникли в её коттедж, надеясь найти её там.
Some time after arriving the Isaacs moved into a cottage and shopfront in Elizabeth Street, Melbourne, where Alfred continued his tailoring. Через некоторое время после прибытия, Айзекс переехал в коттедж с магазином на Элизабет-стрит в Мельбурне, где Альфред продолжил занятие пошивом.
That is why a wooden house, bath house, cottage, summer house are ecologically clean. Поэтому деревянный дом, деревянная баня, коттедж, беседка является экологически чистым зданием.
And do you think that's the cottage? А это, наверное, коттедж?
Dear Mr. Wyler, I'm very familiar with the Sandburg cottage... and I can guarantee I never lived there. Уважаемый мистер Уайлер, я знаю коттедж Сэндберг... и уверяю вас, что никогда не жила там.
This cottage belongs to old Frank Jessop and you're squatting on his property. Этот коттедж принадлежит старому Фрэнку Джесопу и вы незаконно живете в его собственности
I'll even rent a cottage and present you with a key Я даже арендую коттедж и подарю тебе от него ключи
I agree, but it would be cheaper to give him a free cottage, and work this land as it should be worked. Я согласен, но было бы дешевле дать ему бесплатный коттедж, и обрабатывать эту землю как должно.
I've already borrowed so much, for the cottage and the furniture, and... Я уже много задолжал за коттедж и мебель, и...
I was just wondering about the changeover day for your holiday cottage? Меня интересует день заезда в ваш коттедж.
It backs onto Wytham and Mrs Parr's cottage is a stone's throw away. Она примыкает к Уатэйму, а коттедж миссис Парр всего в двух шагах.
For I have remembered a journey that he made, back to his cottage and his wife, authorised by Father Abbot. Как я вспомнил, он ходил в свой коттедж и к жене, с разрешения отца аббата Это так.
Tell me what you saw when you got to the cottage. Скажи, что ты видела когда вошла в коттедж?
What's this? I'm going to see the cottage again, and then I have to make up my mind. Я хочу еще раз взглянуть на коттедж, а потом уже приму решение.
You say that you saw my clients entering the cottage? Вы сказали, что видели моего клиента входящим в коттедж?
I'd like to commend Baron Broadmore for moving his family into a cottage two and a half miles south of his compound. Хочу заметить, что барон БрОадмор перевёз свою семью в коттедж в двух милях к югу от своих владений.