| You mean the cottages on the bay or the cottage back by the trail? | Ты имеешь в виду коттеджи на заливе или коттедж за тропой? |
| Are you sure your wife doesn't object to us taking over your cottage for the summer, James? | Ты уверен что твоя жена не будет возражать если мы займём ваш коттедж на лето, Джэймс? |
| And for my part, the potter's cottage will be yours as long as you want it. | Что же касается меня, коттедж горшечника - твой, так долго, как ты захочешь |
| I have searched that cottage, stone by stone, and it has told me nothing. | Я обыскал коттедж, камень за камнем, и я ничего не нашел |
| Well, on your salary, it would have to be modest, and you spent all the money on that cottage, didn't you? | Ну, на вашу зарплату, она должна была быть скромной, а вы тратили все деньги на коттедж, не так ли? |
| The centre BIZKON took part in an exhibition «Cottage. | Центр БИЗКОН принял участие в выставке Коттедж. |
| I hope we will be able to welcome you at Barton Cottage. | Надеюсь, мы сможем пригласить вас в Бартонский Коттедж. |
| Mr. Pillson wishes to take Mallards Cottage. | Мистер Пиллсон хочет снять коттедж Маллардс. |
| Dr Nicholas Henderson, Rose Cottage, Hanlye Lane, Guildford. | Доктор Николас Хендерсон, Роуз Коттедж, Ханли Лейн, Гилдфорд. |
| Cottage in Modern style in Kiev region 300 sq.m. | Коттедж в стиле Модерн в Киевской области 300 кв.м. |
| It was considered also the question about finnish participation in Exhibition Cottage. | На совещании был рассмотрен также вопрос об участии финских компаний в выставке «Коттедж. |
| Alexander Jones: What is the most charming PLACE Cottage in the woods for long stays in... | Александр Джонс: Что самое очаровательное место Коттедж в лесу в течение длительного пребывания дюйм... |
| Before the order's Cottage Hospital was closed, there were accusations of inefficiency. | До того, как больница Коттедж ордена была закрыта, к её эффективности были претензии. |
| Doug, this is the Fairweather Cottage. | Даг, это коттедж Ясная погода. |
| Your cottage is right over there, right? | Этот коттедж ваш? - Нет-нет, стойте! |
| This is Fairweather Cottage on Blackholme Island. | Это коттедж Ясная погода на острове Блэкхолм. |
| This is Blackholme Island, Fairweather Cottage. | Это остров Блэкхолм, коттедж Ясная погода. |
| You wish to discuss Mallards Cottage, Mr. Pillson? | Вы хотели бы обсудить коттедж Маллардс, мистер Пиллсон? |
| She is also known for playing the female lead in Anthony Asquith's silent thriller A Cottage on Dartmoor (1929). | Она также известна по главной женской роли в немом триллере Энтони Асквита «Коттедж в Дартмуре» (1929). |
| Cottage was on the other side of the road, and in a small grove on the premises No. 4 was placed a cozy wooden house Highlander. | Коттедж был на другой стороне дороги, и в небольшой роще на территории Nº 4 был сделан уютный деревянный дом Highlander. |
| Cottage (taunhauz) - is better than a mansion in the city - at a price cheaper than the apartment in Lviv. | Коттедж (таунхауз) - это лучше, чем особняк за городом - по цене дешевле, чем квартира во Львове. |
| But I don't want her going nowhere like the Cottage Homes! | Английском Королевы или на человеческом, но я не хочу, чтобы она шла куда-то типа Коттедж Хоум! |
| Well, could you wrap it up in your special way with the little bow on top and send it to Miss Mapp at Wasters Cottage, please? | Ты могла бы завернуть её своим особым способом с маленьким бантиком наверху и послать её мисс Мэп в коттедж Уостерс? |
| My cottage after prom. | После выпускного все на мой коттедж. |
| There was a cottage on the side of the hill. | На склоне холма был коттедж. |