| Evidently, he confessed his guilt to a cellmate and we have a couple of witnesses who will corroborate the story. | До этого он рассказал о содеянном сокамернику и у нас есть два свидетеля, которые могут это подтвердить. |
| As a general conclusion, the team did not find sufficient evidence to corroborate scientifically people's perceptions of and/or statements about discrimination in the public or private spheres. | В результате исследования группа не выявила достаточных доказательств, которые могли бы научно подтвердить восприятие и/или осуждение людьми дискриминации на государственном и частном уровнях. |
| The Ombudsman identified the difficulties in investigating allegations of assault in an environment where there are rarely independent witnesses to corroborate or refute allegations. | Омбудсмен определил трудности, связанные с расследованием жалоб на жестокое обращение в условиях, в которых редко находятся независимые свидетели, готовые подтвердить или не подтвердить эти утверждения. |
| And I bet there are loads of witnesses to corroborate that? | И могу поспорить, найдется куча свидетелей, чтобы это подтвердить? |
| But your wife and children were out of town all weekend, so they were unable to corroborate that statement. | Но вашей жены и детей не было в городе все выходные, значит, они не могут подтвердить ваше заявление. |
| The Group intends to discuss and corroborate this finding with the Panel of Experts on Somalia, and through further discussions with the competent authorities of the two countries. | Группа намеревается обсудить и подтвердить этот вывод с Группой экспертов по Сомали, а также посредством дальнейших обсуждений с соответствующими властями обеих вышеупомянутых стран. |
| He was always accompanied on his missions by highly qualified forensic medical doctors, who must be able to corroborate the claims of alleged victims of torture. | В поездках оратора всегда сопровождают высококвалифицированные врачи, которые должны быть в состоянии подтвердить заявления предполагаемых жертв пыток. |
| Analysis of telephone logs helped the Group to determine trends or particular patterns of communication and to further corroborate information obtained from documents, testimonies and interviews. | Анализ журналов телефонных звонков позволил Группе определить направленность или конкретный тип сообщений и подтвердить информацию, полученную из документов, показаний и собеседований. |
| The Government provided information relating to crimes allegedly perpetrated by anti-Government armed groups, including looting and vehicle theft, which the commission was unable to corroborate. | Правительство представило информацию, касающуюся преступлений, предположительно совершенных антиправительственными вооруженными группами, в том числе о мародерстве и краже автомобилей, которую комиссия не имела возможности подтвердить. |
| In order to corroborate testimonies and statements on specific issues, all categories of staff, including managers, engineers, technicians, security personnel and support staff were interviewed. | Чтобы подтвердить свидетельские показания или заявления по конкретным вопросам, собеседования проводились со всеми категориями персонала, включая руководителей, инженеров, техников, сотрудников безопасности и вспомогательный персонал. |
| Then he sneaks off to a cabin so no one can corroborate his alibi. | После чего уехал в горы, чтобы никто не мог подтвердить его алиби. |
| Well, he confessed to everything, so next, we just try to corroborate some of the stuff he said. | Он во всем признался, теперь мы попытаемся подтвердить то, что он сказал. |
| Can anyone corroborate the fact that you were at home that day? | Может кто-нибудь подтвердить тот факт, что вы были дома в тот день? |
| So, no one can actually corroborate that you went to the airport. | Итак, никто не может подтвердить, что ты поехала в аэропорт |
| Of course, your stepmother can corroborate this. | И твоя мачеха может это подтвердить? |
| When physical inspection was not possible, the Panel attempted to corroborate information using multiple independent sources to appropriately meet the highest achievable standard, placing a higher value on statements by principal actors and first-hand witnesses to events. | При невозможности провести физическую проверку Группа предпринимала попытки подтвердить информацию, задействуя многочисленные независимые источники, с тем чтобы надлежащим образом добиться максимально высоких достижимых стандартов, уделяя при этом больше внимания заявлениям главных участников и непосредственных свидетелей событий. |
| In the absence of further information relevant to the incident, the United Nations Mission cannot corroborate the allegation that chemical weapons were used in Sheik Maqsood on 13 April 2013. | При отсутствии дополнительной информации об инциденте Миссия Организации Объединенных Наций не может подтвердить заявление о том, что 13 апреля 2013 года в Шейх-Максуде было применено химическое оружие. |
| You mean the plan that no other witness will corroborate? | Вы о том плане, который никто не может подтвердить? |
| He can corroborate your story, call into question whatever fake charges dad's been keeping you locked up under. | Он может подтвердить твою историю и поставить под сомнение подделанные папой обвинения из-за которых ты была заключена |
| What he was asking me to do was to corroborate his tale of the escape and name the people that he was naming. | Тим просил меня подтвердить его версию побега и имена, которые он назвал. |
| Owing to exceptional circumstances, the results of the physical inventory to corroborate this amount were not fully available at the date of the audit. | Из - за исключительных обстоятельств на дату проведения ревизии не имелось полных результатов инвентаризации, которые могли бы подтвердить эту сумму. |
| She was at home getting ready to go to the studio, but no one was with her to corroborate. | Она была дома и готовилась пойти в студию, но это некому подтвердить. |
| Anyone besides a family member who could corroborate your story? | А кто-либо помимо вашей семьи может этот факт подтвердить? |
| Can you two corroborate all of that? | Вы двое можете все это подтвердить? |
| Somebody else in the room to corroborate what he said? | Кто-нибудь еще может подтвердить, что он сказал? |