Английский - русский
Перевод слова Corroborate

Перевод corroborate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подтвердить (примеров 172)
Just trying to corroborate what they saw. Просто пытаются подтвердить то, что видели.
Of course, your stepmother can corroborate this. И твоя мачеха может это подтвердить?
He claimed to be innocent of any crime and insisted that he had spent the evening of 21 March in Love Lane in Montego Bay, several miles away from Chelsea, and that he had witnesses to corroborate his claim. Он утверждал, что не совершал никаких преступлений и настаивал на том, что провел вечер 21 марта в Лав-Лейне в Монтего-Бей в нескольких милях от Челси и что имеются свидетели, которые могут подтвердить его слова.
I need to know, was there anyone, anyone at all, that can corroborate that you were at the hotel? Мне нужно знать, кто-либо, хоть кто-то, может подтвердить, что вы были в отеле?
Agent Hayes can corroborate. Агент Хейс может подтвердить.
Больше примеров...
Подтверждать (примеров 9)
Authorities active in criminal proceedings shall corroborate the truthfulness of the accused's confession using other evidence ). Органы, осуществляющие уголовное судопроизводство, должны подтверждать истинность показаний обвиняемого с помощью других доказательств ).
These agencies may act as the initial complainant or corroborate and document certain facts, activities or inactivity of a suspect in furtherance of an investigation. Природоохранные учреждения могут первыми сообщать о подобных происшествиях, либо подтверждать, в том числе документально, определенные факты, действия или бездействие подозреваемого лица в интересах расследования.
Corroborate information from unnamed sources by checking and cross checking the facts; Подтверждать информацию из анонимных источников путем проверки и перепроверки фактов;
But we're obligated to corroborate his confession. Но мы обязаны подтверждать его признание
Wearing a wire means testifying to corroborate the tape, right? Если я надену микрофон, значит, мне придется подтверждать истинность записи, верно?
Больше примеров...
Подтверждения (примеров 44)
Further experimental research is necessary to corroborate this hypothesis. Дальнейшие экспериментальные исследования необходимы для подтверждения этой гипотезы.
In order to corroborate signatures on cheques, the Board requested a sample of the signatures from the bank. Для подтверждения подписей на чеках Комиссия запросила у банка образцы таких подписей.
The Tribunal has reconstructed the crime scene from that period on the basis of the forensic evidence, which it has used to corroborate the stories of the handful of men who survived the executions. Трибунал реконструировал сцену преступления, совершенного в тот период, на основе результатов судебно-медицинской экспертизы, которые он использовал для подтверждения показаний нескольких человек, оставшихся в живых после казней.
In the different historical struggles for expansion of territory or privileges and the concerned and disfavoured entity's defence against such annexation or usurpation, plenty of documents have been completely forged or counterfeited or backdated, in order to corroborate one's arguments. Из-за постоянной борьбы за расширение территории или привилегий и связанного с этим снижением обороноспособности множество документов было полностью фальсифицировано, подделано или датировано задним числом для подтверждения чьих-либо доводов.
The review of performance per indicator is combined with other reports and evaluations to corroborate the rating. Результаты анализа эффективности работы на основе показателей соотносятся с другими докладами и аналитическими данными для подтверждения вынесенной оценки.
Больше примеров...
Подкреплять (примеров 1)
Больше примеров...
Подкрепить (примеров 8)
Ms. Arocha Dominguez said that indicators were needed to corroborate the statement made in the previous meeting that men and women enjoyed equal access to health care. Г-жа Ароча Домингес говорит, что необходимы показатели, для того чтобы подкрепить заявление, сделанное на предыдущем заседании, о том, что мужчины и женщины имеют равный доступ к медицинской помощи.
Because my Office is conducting its investigation from outside the Sudan, access to all parties in the conflict will be extremely important to allow us to fully test and corroborate the numerous accounts and allegations of crimes. Поскольку моя канцелярия проводит свои расследования за пределами Судана, доступ ко всем сторонам в конфликте будет весьма важным элементом для того, чтобы мы смогли полностью проверить и подкрепить целый ряд заявлений и обвинений в преступлениях.
Two investigators (P-3) are attached to the Strategy Team to respond to particular pieces of information by undertaking short-term or one-time investigations, to gather relevant additional information or evidence in order to complete or corroborate information or material received by the Office of the Prosecutor. Группе стратегии приданы два следователя (С-З), задача которых - реагировать на ту или иную конкретную информацию путем проведения краткосрочных или разовых расследований, собирать дополнительную, относящуюся к делу информацию или доказательства, с тем чтобы дополнить или подкрепить сведения или материалы, полученные Канцелярией Обвинителя.
If only we could corroborate Cinque's story somehow with... with evidence of some kind. Вот если бы мы смогли подкрепить рассказ Синке какими-нибудь вещественными доказательствами.
Anything that might help corroborate Christie's claim? Хоть что-то, способное подкрепить притязания Кристи на этот статус?
Больше примеров...
Подтверждение (примеров 24)
I need to corroborate everything you're telling us. Мне нужно подтверждение всему, что ты говоришь.
The only document submitted to corroborate R.A.'s injuries, i.e., the hospital record of 19 December 2003, does not support that he suffered from memory loss after being discharged from the hospital. Единственный документ, представленный в подтверждение травм, полученных Р.А., а именно запись, сделанная в больничной карте 19 декабря 2003 года, не свидетельствует о том, что он страдал потерей памяти на момент выписки из госпиталя.
The Eritrean President was insistent on this, telling the Summit, with no grounds for the claim, that facts to corroborate the Eritrean position had been submitted to the High-level Delegation. Президент Эритреи настаивал на этом, сказав участникам Встречи на высшем уровне, не имея для этого утверждения никаких оснований, что Делегации высокого уровня представлены факты в подтверждение позиции Эритреи.
5.3 The complainant rejects the State party's argument that he did not sufficiently corroborate his claims. 5.3 Заявитель не соглашается с утверждением государства-участника о том, что он не представил достаточные доказательства в подтверждение своего заявления.
The Commission was able to corroborate the testimony with photographs showing decomposing bodies. Комиссия смогла найти подтверждение этого факта в виде фотографий разлагающихся тел.
Больше примеров...