You know, it means I'm meant to be with Cooper. |
Знаешь, это значит, что я должна быть с Купером. |
I gather you spent the evening with Mr Cooper? |
Я так понимаю, вы провели прошлую ночь с М-р Купером? |
Please, I need to speak to Professor Cooper, Professor Lawrence Cooper. |
Пожалуйста, мне нужно поговорить с профессором Купером, профессором Лоренсом Купером. |
We also know that Sanderson is linked to Cooper because a chemical that Sanderson manufactured killed Cooper. |
Мы так же знаем, что Сандерсон связан с Купером, потому что лекарства убившие Купера изготавливались Сандерсоном. |
The Cooper Car Company is a car manufacturer founded in December 1947 by Charles Cooper and his son John Cooper. |
Соорёг - команда Формулы-1 из Великобритании, основанная в 1946 году Чарльзом Купером и его сыном Джоном. |
I gather you had dinner recently with a Mr Oswald Cooper. |
Думаю, у вас недавно был ужин с М-р Освальдом Купером. |
I guessed there was a connection with Cooper. |
Полагаю, это как-то связано с Купером. |
Madison broke up with Cooper Keegan to go out with Brandon Yee. |
Мэдисон порвала с Купером Киганом, чтобы встречаться с Брэндоном Йи. |
I was night fishing with Agent Cooper. |
Мы были с Агентом Купером на ночной рыбалке. |
Michael is meeting biochemistry professor Christopher Cooper to understand what happens to the body in a hydrogen cyanide gas chamber. |
Майкл встречается с профессором биохимии Кристофером Купером, чтобы понять, что происходит с телом в газовой камере с синильной кислотой. |
All right, so far, we've linked him to Neal Cooper, Jessica Thompson... |
Итак, пока мы связали его с Нилом Купером и Джессикой Томпсон... |
Cooper Green and I go way back. |
Мы с Купером Грином вместе уже давно. |
The Jason will do a walk this afternoon with Cooper. |
Во второй половине дня Джейсон уходит гулять с Купером. |
The first real train in this country was built by Peter Cooper in 1829. |
Первый настоящий поезд в этой стране был построен Питером Купером в 1829 году. |
If this is about driving with Cooper, I told you, Mum said it was fine. |
Если это о поездке с Купером, я говорила, мама мне разрешила. |
Bradley Cooper and I got married and started our own law firm, |
Мы с Бредли Купером поженились и засновали нашу собственную юридическую фирму |
Why, you're staying with Cooper? |
Почему, ты остаешься с Купером? |
Well, I scrubbed through his inbox, and I found some emails between Cooper and a client's ex-wife. |
Ну, я просмотрела его почту и нашла переписку между Купером и бывшей женой его клиента. |
Can you cover with Cooper and Aram? |
Можешь прикрыть с Арамом и Купером? |
Their demonstration is interrupted, however, by a broadcast hosted by Anderson Cooper, in which Stan intends to expose the truth about Cartman's red cow. |
Их представление прерывается передачей, организованной Андерсоном Купером, в которой Стэн собирается раскрыть правду о рыжей корове. |
Anthony Cooper, Ten McLaren, Tom Sawyer, |
Энтони Купером, Теном МакЛареном, Томом Сойером |
The man eats with Fred Astaire and Gary Cooper. |
Человек обедает с Фредом Астером и Гэри Купером! |
The Cooper Union was founded in 1859 by American industrialist Peter Cooper, who was a prolific inventor, successful entrepreneur, and one of the richest businessmen in the United States. |
Соорёг Union был основан в 1859 году американским промышленником Питером Купером, который был изобретателем, успешным предпринимателем и одним из богатейших бизнесменов в США. |
Yes, I am happy with Cooper and I'm glad I picked Cooper, I'm just not glad that Josh picked Jilly. |
Да, я счастлива с Купером, и я рада, что выбрала его, но я просто не рада, что Джош выбрал Джилли. |
You turned Anderson Cooper 360 into Anderson Cooper 720! |
Ты превратил "360 градусов с Андерсоном Купером" в "720 градусов с Андерсоном Купером". |