| You know, it means I'm meant to be with Cooper. | Знаешь, это значит, что я должна быть с Купером. |
| I gather you spent the evening with Mr Cooper? | Я так понимаю, вы провели прошлую ночь с М-р Купером? |
| Please, I need to speak to Professor Cooper, Professor Lawrence Cooper. | Пожалуйста, мне нужно поговорить с профессором Купером, профессором Лоренсом Купером. |
| We also know that Sanderson is linked to Cooper because a chemical that Sanderson manufactured killed Cooper. | Мы так же знаем, что Сандерсон связан с Купером, потому что лекарства убившие Купера изготавливались Сандерсоном. |
| The Cooper Car Company is a car manufacturer founded in December 1947 by Charles Cooper and his son John Cooper. | Соорёг - команда Формулы-1 из Великобритании, основанная в 1946 году Чарльзом Купером и его сыном Джоном. |
| I gather you had dinner recently with a Mr Oswald Cooper. | Думаю, у вас недавно был ужин с М-р Освальдом Купером. |
| I guessed there was a connection with Cooper. | Полагаю, это как-то связано с Купером. |
| Madison broke up with Cooper Keegan to go out with Brandon Yee. | Мэдисон порвала с Купером Киганом, чтобы встречаться с Брэндоном Йи. |
| I was night fishing with Agent Cooper. | Мы были с Агентом Купером на ночной рыбалке. |
| Michael is meeting biochemistry professor Christopher Cooper to understand what happens to the body in a hydrogen cyanide gas chamber. | Майкл встречается с профессором биохимии Кристофером Купером, чтобы понять, что происходит с телом в газовой камере с синильной кислотой. |
| All right, so far, we've linked him to Neal Cooper, Jessica Thompson... | Итак, пока мы связали его с Нилом Купером и Джессикой Томпсон... |
| Cooper Green and I go way back. | Мы с Купером Грином вместе уже давно. |
| The Jason will do a walk this afternoon with Cooper. | Во второй половине дня Джейсон уходит гулять с Купером. |
| The first real train in this country was built by Peter Cooper in 1829. | Первый настоящий поезд в этой стране был построен Питером Купером в 1829 году. |
| If this is about driving with Cooper, I told you, Mum said it was fine. | Если это о поездке с Купером, я говорила, мама мне разрешила. |
| Bradley Cooper and I got married and started our own law firm, | Мы с Бредли Купером поженились и засновали нашу собственную юридическую фирму |
| Why, you're staying with Cooper? | Почему, ты остаешься с Купером? |
| Well, I scrubbed through his inbox, and I found some emails between Cooper and a client's ex-wife. | Ну, я просмотрела его почту и нашла переписку между Купером и бывшей женой его клиента. |
| Can you cover with Cooper and Aram? | Можешь прикрыть с Арамом и Купером? |
| Their demonstration is interrupted, however, by a broadcast hosted by Anderson Cooper, in which Stan intends to expose the truth about Cartman's red cow. | Их представление прерывается передачей, организованной Андерсоном Купером, в которой Стэн собирается раскрыть правду о рыжей корове. |
| Anthony Cooper, Ten McLaren, Tom Sawyer, | Энтони Купером, Теном МакЛареном, Томом Сойером |
| The man eats with Fred Astaire and Gary Cooper. | Человек обедает с Фредом Астером и Гэри Купером! |
| The Cooper Union was founded in 1859 by American industrialist Peter Cooper, who was a prolific inventor, successful entrepreneur, and one of the richest businessmen in the United States. | Соорёг Union был основан в 1859 году американским промышленником Питером Купером, который был изобретателем, успешным предпринимателем и одним из богатейших бизнесменов в США. |
| Yes, I am happy with Cooper and I'm glad I picked Cooper, I'm just not glad that Josh picked Jilly. | Да, я счастлива с Купером, и я рада, что выбрала его, но я просто не рада, что Джош выбрал Джилли. |
| You turned Anderson Cooper 360 into Anderson Cooper 720! | Ты превратил "360 градусов с Андерсоном Купером" в "720 градусов с Андерсоном Купером". |